Glossary entry

English term or phrase:

anchor

German translation:

Verankerung / Hintergrund / Gegengewicht

Added to glossary by Stefanie Sendelbach
Jul 25, 2008 13:16
15 yrs ago
English term

anchor

English to German Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Aus einem Buch über Logodesign: Professionalle Designer besprechen und kritisieren Logos von unterschiedlichen Designagenturen. Hier zwei Beispiele aus dem Originaltext:

- Another great use of typographical elements to create an ***anchor*** for the ‚H.‘ The balance of type to icon is perfect.

- A nice use of typographic elements to create a balanced ***anchor*** for the ‘C.’ Nice color combination gives this logo a sophisticated look.


Die jeweiligen Logos zeigen eine Art Banner bzw. Hintergrundverzierung (beide Male in horizontaler Form, ich bin mir aber nicht sicher, ob das für den Begriff wichtig ist), in deren Mitte dann beim einen Logo ein "H", beim anderen ein "C" steht. In beiden Abbildungen werden viele Schnörkel verwendet, wobei ich auch wieder nicht sicher bin, ob das direkt mit dem Begriff des "anchor" zu tun hat.

Fällt jemandem was dazu ein? Vielen Dank im Voraus.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Verankerung / Hintergrund / Gegengewicht

ME meint dies hier weniger einen Blickfang als eine Art 'Verankerung' oder 'Hintergrund', der eingesetzt wird, damit der jeweilige Buchstabe nicht im Leeren schwebt - also eine Art Gegengewicht
Peer comment(s):

agree EC Translate : Normally an anchor in a designer program or a word processor refers to the insertion point of an image. Verankerung seems optimal.
1 hr
thanx :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle für die Hilfe. In meinem konkreten Fall passen Katharins Vorschläge besser."
+4
7 mins

Blickfang (oder Anker)

so wie dein Portrait oben rechts af der Web Site :-))
Peer comment(s):

agree Joan Hass : Anker, zieht Blick auf sich und soll (bei Werbung) auch haften bleiben, sprich in der Erinnerung "verankert" werden, von wegen Wiedererkennungseffekt etc.....
15 mins
Genau - im übrigen schreckliches Marketing-Blahblah. Merci
agree Stephan Briol : Schön!
2 hrs
agree Ilona Hessner
2 hrs
agree Nitin Goyal
1 day 20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search