Nov 10, 2014 17:19
9 yrs ago
Russian term

Семейные воспитательные группы

Russian to English Social Sciences Education / Pedagogy Kindergarten
Семейные воспитательные группы обеспечивают присмотр и уход за детьми в возрасте от 2 до 7 лет в условиях семьи воспитателя.

Discussion

katerina turevich Nov 11, 2014:
Childminder(s) can also be used, and is perhaps even better in the given sentence.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

family child care

or child care family set-up
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
34 mins
Thanks!
agree Inna Edsall : http://en.wikipedia.org/wiki/Family_child_care
9 hrs
Thank you!
agree Elena Ow-Wing
10 hrs
Thank you!
agree Natalia Volkova
1 day 16 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It may be true that there is some effort made to model these child care environments to simulate family activities, although it still isn't clear how this would manifest. Nonetheless, there is no English equivalent to this concept. Regardless of the "tone" set by the environment and the activities conducted, "child care" appears to be the basic function taking place here. Thanks!"
16 mins

family kindergartens

***

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-11-10 18:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.ru/books?id=FkYbAgAAQBAJ&pg=PA127&lpg=PA...
Note from asker:
Is this the same as "kindergarten" or is there some differentiating quality to "family kindergartens"?
Something went wrong...
1 hr

Classes in family-like setting/environment provide supervision and care.

Descriptive option.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search