16:41 Mar 9, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Application of UE Directive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Moreno Lobera Spain Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cuerpo legislador/legislativo |
| ||
4 | por la Asamblea Legislativa |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cuerpo legislador/legislativo Explanation: Yo creo que "poder legislativo", "cámara legislativa" tb. son opciones viables en este contexto pero con un término más general como "cuerpo legislativo" iríamos sobre seguro. Saludos. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
50 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|