GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Jul 14, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sam Cogdell United States Local time: 12:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | cresc and dim |
| ||
4 +2 | hairpin |
| ||
4 | dynamic mark / (here:) crescendo symbol |
| ||
3 | control |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
control Explanation: Ya que "regulador de volumen (sonor)" es "volume control" con la radio, creo que la palabra "regulardor" aislada con el sonido tiene que ser "control". Mike |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cresc and dim Explanation: "reguladores" refer to crescendos and diminuendos in music. In music programs, when you write "cresc" or "<" the program should reflect this in the playback volume of your score or recording. The fact that a plug-in is used seems to confirm this. Decr (decrescendo) is an unusual way of saying diminuendo, but if you're going to use it later in the sentence, maybe you should use it here too. Los reguladores son unos signos que expresan también cambios graduales de la intensidad: crescendo Diminuendo http://www.juntadeandalucia.es/averroes/iesmateoaleman/music... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-07-14 15:43:31 GMT) -------------------------------------------------- Not sure if I made it clear enough that "reguladores" are the actual signs (< and > ). Perhaps it would be better to use the signs instead of words. |
| |