Jul 31, 2010 12:50
13 yrs ago
Polish term

wodoszczelna folia elastyczna

Polish to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
WODOSZCZELNA FOLIA ELASTYCZNA
ZABEZPIECZAJĄCA PODŁOŻE PRZED WILGOCIĄ

Elastyczna folia na bazie tworzyw sztucznych przeznaczona jest do uszczelniania podłoży mineralnych (z wyłączeniem płyt włóknowo-gipsowych), płyt gipsowo-kartonowych i płyt OSB. Jest wyrobem gotowym do użycia. Nadaje się do zabezpieczania przed wilgocią fundamentów, piwnic, balkonów i tarasów.

Discussion

Laguna Aug 1, 2010:
mastic Mastic. Gdybys dal folia to francuski klient szukalby rolki folii a nie puszki z kitem.
M.A.B. (asker) Aug 1, 2010:
To ustalmy jedną wersję Bo coś muszę dać, a wciąż nie wiem czy film, czy mastic...
Laguna Aug 1, 2010:
zdanie praktyka-) Niezbadane sa niebios wyroki. Autor/ka wzial moze pod uwage wynik dzialania, ktorym jest wyschniety lecz niestwardnialy kit-> elastyczna i wodoszczelna folia.
M.A.B. (asker) Jul 31, 2010:
To mi wytłumacz jako praktyk Dlaczego to nazywają folią, szczególnie że nanoszona warstwa mi kilka mm grubości??
Laguna Jul 31, 2010:
folia/kit Jesli to jest masa w wiaderkach to jest to ten mastic, wycofuje wiec ten "désaccord", Lilia ma racje. Mam tego slady na kombinezonie, praktycznie nie do usuniecia:-)
M.A.B. (asker) Jul 31, 2010:
Jakaś masa Nic nie poradzę na to, że producent nazywa to samo raz folią, raz masą. Też mnie to zdziwiło. Ale jest to sprzedawane w wiaderkach, nanosi się pędzlem lub wałkiem czy wręcz pacą i zwie się folią elastyczną wodoodporną.
Por. http://solidnydom.pl/sposob-na-sucha-lazienke.html
Laguna Jul 31, 2010:
mastic vs. film Czegos nie rozumiem. W pytaniu byla folia->film. W info jest jakas masa->mastic. Info nie pokrywa sie z pytaniem.
M.A.B. (asker) Jul 31, 2010:
Dodatkowe info To jest masa, która po zaschnięciu tworzy warstwę wodoszczelną:
Masę stosować tylko na suchym podłożu. Świeżo wykonane podłoża (np. tynki, posadzki) mogą być uszczelniane po min. 14 dniach. Po otwarciu opakowania, jego zawartość dokładnie wymieszać. Masę nanosić na podłoże w dwóch warstwach. Pierwszą pędzlem lub wałkiem. Na tym etapie należy wkleić i zaszpachlować taśmy lub pierścienie uszczelniające. Drugą warstwę nanosić pędzlem, wałkiem lub pacą stalową (po całkowitym wyschnięciu pierwszej - po ok. 3 godz.).

Proposed translations

5 hrs
Selected

mastic d'étanchéité

plutôt *mastic* -comme ci-dessous p.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 22 час (2010-08-01 11:20:15 GMT)
--------------------------------------------------

IMHO - traitement ANTI-HUMIDITE par le *mastic d'étanchéité*qui repousse l'humidité ,laissant un film protecteur durable ...


Peer comment(s):

disagree Laguna : mastic to posp. kit a takze substancja termoizolacyjna o konsystencji serka homogenizowanego
1 hr
avez-vous lu dodatkowe info?
agree Maria Schneider : biorąc pod uwagę dodatkowe ifno jak najbardziej
2 days 21 hrs
Merci,Ossetta.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zrobiłem kompilację tych odpowiedzi, ale użyłem mastic jako tę "folię"."
23 mins

film élastique imperméable à l'eau

folia - film
wodoszczelna - imperméable à l'eau
elastyczna - élastique
Note from asker:
Też tak kombinowałem, ale nie zna tego google, a w szczególności Castorama czy Leroy Merlin, to się musi jakoś inaczej nazywać
Something went wrong...
6 hrs

film plastique

To, ze ten "film" jest wodoszczelny (nie jest dziurkowany) rozumie sie samo przez sie. To zna i Casto i Leroi i kazdy pracownik z BTP.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2010-07-31 19:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

Czesto mowi sie, zamiast plastique lub obok plastique, PV(poliwinylowa) lub PE (polietylenowa).

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2010-07-31 19:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

PS Wypadlo mi "C", PCV.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search