Jul 10, 2010 20:41
13 yrs ago
German term
Scanschraube
German to Russian
Medical
Medical: Dentistry
Es dürfen keine Angulationsausgleiche von mehr als 30° vorgenommen werden. Restaurationen deren Länge im Verhältnis zur Implantatlänge mehr als 1:1/3
beträgt müssen vermieden werden. Die Sub-Tec CAD/CAM Scanbasis eignet sich nicht für die Erstellung von individuellen verblockten Konstruktionen (Brücken,
Stege, etc.), für direkt auf der Sub-Tec Klebebasis verklebten verblockten Konstruktionen (Brücken, Stege, etc.) oder um direkt auf der CAD/CAM Scanbasis
oder der Wax-up Kappe temporäre oder dauerhafte Versorgungen zu erstellen. Die Scanschraube eignet sich nicht zum temporären oder dauerhaften
Einsetzen im Mund des Patienten.
Scanschraube
beträgt müssen vermieden werden. Die Sub-Tec CAD/CAM Scanbasis eignet sich nicht für die Erstellung von individuellen verblockten Konstruktionen (Brücken,
Stege, etc.), für direkt auf der Sub-Tec Klebebasis verklebten verblockten Konstruktionen (Brücken, Stege, etc.) oder um direkt auf der CAD/CAM Scanbasis
oder der Wax-up Kappe temporäre oder dauerhafte Versorgungen zu erstellen. Die Scanschraube eignet sich nicht zum temporären oder dauerhaften
Einsetzen im Mund des Patienten.
Scanschraube
Proposed translations
(Russian)
3 | винт абатмента | bivi |
3 | 1) винт для внутреннего сканирования; 2) винт для получения сканогрммы | Auto |
2 | Scan-шуруп | Julia Heath |
Proposed translations
30 mins
Selected
винт абатмента
Optional ist eine Scanschraube zur Darstellung des späteren Schraubenkanals erhältlich. Sie wird zum Einscannen der Innenkonturen mit der Titanbasis verschraubt.
--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2010-07-10 21:22:13 GMT)
--------------------------------------------------
фирмы BEGO и Оraltronics все свои причундалы именуют словами с приставкой Scan-
Они Ваш заказчик? Нужно бы переговорить с ними, возможно это их отличительные брендовые заморочки
--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2010-07-10 21:22:13 GMT)
--------------------------------------------------
фирмы BEGO и Оraltronics все свои причундалы именуют словами с приставкой Scan-
Они Ваш заказчик? Нужно бы переговорить с ними, возможно это их отличительные брендовые заморочки
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
23 mins
Scan-шуруп
Это явно вид шурупов. А как Вы перевели Scanbasis? Scan вообще-то английское слово... Если Вы слово Скан так и оставили (возможно даже написанное латинскими буквами), чтобы быть последовательной, я бы так и перевела: Scan-шуруп.
http://www.stomatologist.ru/?r=articles&cat=27&n=7
http://www.rusdent.com/articles/dm-2-03/implan/ust.htm
http://www.stomatologist.ru/?r=articles&cat=27&n=7
http://www.rusdent.com/articles/dm-2-03/implan/ust.htm
1 day 13 hrs
1) винт для внутреннего сканирования; 2) винт для получения сканогрммы
Возможно, так.
Something went wrong...