Feb 20, 2009 14:36
15 yrs ago
Spanish term

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

(созданы) для осуществления социально полезной деятельности

Мой вариант одинаково понятой всеми мысли :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-02-21 21:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

to Salamila: Употребление слова "социальный" к данному вопросу не относится. Я предложила вариант "социально полезной", т. е. "полезной для социума/для общества". Синонимом могу назвать "обественно полезной".
Еще немного словарных истин:)
социально 1. В интересах общества. 2. В соответствии с потребностями общества. 3. С точки зрения общества.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-02-21 21:43:51 GMT)
--------------------------------------------------

*обЩественно полезной*
Peer comment(s):

agree Ekaterina Khovanovitch
35 mins
спасибо, Екатерина! :)
agree Alboa : esta forma me resulta más concisa
20 hrs
благодарю, Ольга!
disagree Salamila : ... организации могут создаваться для достижения социальных, благотворительных, культурных, образовательных, научных и управленческих целей... (http://icall.urbannet.ru/termin/nko.htm)
21 hrs
См. словарь: "социально- Первая часть сложных слов, вносящая значение: связанный с жизнью людей в обществе, их отношениями в обществе или к обществу".+ Думаю, Вы меня неправильно поняли и именно с этим субъективным пониманием Вы и не согласны :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
35 mins

с целью удовлетворения потребностей граждан

нейтральная формулировка, так как неизвестно, извлекается ли выгода...
Peer comment(s):

agree Salamila : correcto, porque aqui no se mencionan los mismos en detalle...
21 hrs
Something went wrong...
32 mins

с целью осуществления деятельности, приносящей определенную пользу обществу



--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-02-20 15:10:40 GMT)
--------------------------------------------------

как возможный вариант: с целью осуществления деятельности, целесообразной для данного поселка

(посмотрите, что там подходит по общему контексту)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-02-20 15:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрела внимательнее приведенный контекст: скорее первый вариант, конечно.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-02-20 15:16:30 GMT)
--------------------------------------------------

Или "с целью осуществления деятельности, целесообразной для ведения в данном обществе"
Something went wrong...
7 hrs

с целью осуществления деятельности, соответствующей интересам населения

Если не совсем понятно, что имеется в виду под "pueblo", то слово "население", на мой взгляд, достаточно широкое по охвату.
Something went wrong...
22 hrs

для/с целью удовлетворения общественных потребностей

Si lee el documento completo esas organizaciones son el estado, los municipios, la iglesia… que son necesarios para la comunidad (para las necesidades de la comunidad), y recién después se dividen en las organizaciones con fines sociales, culturales, educativos, etc…
Example sentence:

лица ..., создаваемые для удовлетворения общественных потребностей или же для осуществления коллективных целей группы частных лиц, причем �

http://allpravo.ru/library/doc108p0/instrum4439/item4475.html

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search