Feb 20, 2009 14:36
15 yrs ago
Spanish term
objeto conveniente al pueblo
Spanish to Russian
Law/Patents
Law (general)
Las personas jurídicas, sobre las cuales este Código legisla, son las que, de una existencia necesaria, o de una existencia posible, son creadas con un objeto conveniente al pueblo
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
(созданы) для осуществления социально полезной деятельности
Мой вариант одинаково понятой всеми мысли :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-02-21 21:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
to Salamila: Употребление слова "социальный" к данному вопросу не относится. Я предложила вариант "социально полезной", т. е. "полезной для социума/для общества". Синонимом могу назвать "обественно полезной".
Еще немного словарных истин:)
социально 1. В интересах общества. 2. В соответствии с потребностями общества. 3. С точки зрения общества.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-02-21 21:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
*обЩественно полезной*
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-02-21 21:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
to Salamila: Употребление слова "социальный" к данному вопросу не относится. Я предложила вариант "социально полезной", т. е. "полезной для социума/для общества". Синонимом могу назвать "обественно полезной".
Еще немного словарных истин:)
социально 1. В интересах общества. 2. В соответствии с потребностями общества. 3. С точки зрения общества.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-02-21 21:43:51 GMT)
--------------------------------------------------
*обЩественно полезной*
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
35 mins
с целью удовлетворения потребностей граждан
нейтральная формулировка, так как неизвестно, извлекается ли выгода...
Peer comment(s):
agree |
Salamila
: correcto, porque aqui no se mencionan los mismos en detalle...
21 hrs
|
32 mins
с целью осуществления деятельности, приносящей определенную пользу обществу
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-02-20 15:10:40 GMT)
--------------------------------------------------
как возможный вариант: с целью осуществления деятельности, целесообразной для данного поселка
(посмотрите, что там подходит по общему контексту)
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-02-20 15:11:53 GMT)
--------------------------------------------------
Посмотрела внимательнее приведенный контекст: скорее первый вариант, конечно.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-02-20 15:16:30 GMT)
--------------------------------------------------
Или "с целью осуществления деятельности, целесообразной для ведения в данном обществе"
7 hrs
с целью осуществления деятельности, соответствующей интересам населения
Если не совсем понятно, что имеется в виду под "pueblo", то слово "население", на мой взгляд, достаточно широкое по охвату.
22 hrs
для/с целью удовлетворения общественных потребностей
Si lee el documento completo esas organizaciones son el estado, los municipios, la iglesia… que son necesarios para la comunidad (para las necesidades de la comunidad), y recién después se dividen en las organizaciones con fines sociales, culturales, educativos, etc…
Example sentence:
лица ..., создаваемые для удовлетворения общественных потребностей или же для осуществления коллективных целей группы частных лиц, причем �
http://allpravo.ru/library/doc108p0/instrum4439/item4475.html
Something went wrong...