Oct 11, 2007 12:00
16 yrs ago
English term

key-hole application

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Ideal for Keyhole Applications

И это все! Просто пунктик. А вообще речь идет о приборе для защиты от коррозии. Это он так идеально применяется. Большое спасибо всем специалистам!

Discussion

Igor Boyko Oct 11, 2007:
Посмотрите по ссылкам, это что-то типа пластыря 4х4 для обеспечения антикоррозийной изоляции анода и тестовых сварочных швов. Со своим герметиком или как там эта фиговина называется :)
Igor Boyko Oct 11, 2007:
Почему же не сварка? Эта штуковина применяется для защиты от коррозии в т.ч. и "... test lead wire welds on metal pipe and tanks" - тестовых сварных швов на металлических трубах и емкостях. См цитату о таких швах ниже, в ответе. Тут места маловато.
The Misha Oct 11, 2007:
Can it be anti-corrosion spray, like W40 or sth.? You spray it out of the can into the dirty or corroded keyhole, wait for a few minuted, then -bam! The key goes in easily and opens the lock up.
Larissa Dinsley (asker) Oct 11, 2007:
Спасибо, Игорь, за ликбез Но я как бы и так знаю, что такое application :). Я просто говорю, что в моем контексте, это НЕ устройство, и тем более НЕ сварка.
Dmitry Lysihin (X) Oct 11, 2007:
2 Игорь: Посмотрите вот эти ссылки, может появится вариант, у меня, к сожалению, рабочий день закончен.
http://www.farwst.com/fwst/cable/royst04.htm
http://www.roystonlab.com/royston_pdf/Handy_CapXLIP.pd
Dmitry Lysihin (X) Oct 11, 2007:
Игорь, а причем тут сварка? Ведь написано: "речь идет о приборе для защиты от коррозии".
Igor Boyko Oct 11, 2007:
У APPLICATION десятка два значений, в т.ч. "программа", "прибор" и т.п. Если речь не об устройстве, значит, (в моей версии) речь об "узкоканавочной сварке металлов", во время которой этот прибор может не помешать.
Larissa Dinsley (asker) Oct 11, 2007:
Спасибо, Игорь, но здесь не идет речь об устройстве. Application - это область применения.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

нанесение через небольшое отверстие

http://www.trentoncorp.com/keyhole.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-11 16:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

выдержка из документа http://www.trentoncorp.com/keyhole.pdf: "enable ... to apply a coating to a pipe surface through a small diameter hole (or keyhole)."

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-11 18:16:00 GMT)
--------------------------------------------------

еще одна ссылка http://www.northtowncompany.com/trentonkeyhole.pdf
из которого следует, что речь не совсем об отверстии; т.е. откапывают или как-то открывают нужный участок трубы и при этом доступ должен быть таким, чтобы можно было провести сварку и зачистить шов от окалины с помощью проволочной щетки; затем с помощью аппликатора (приспособление с длинной ручкой) на месте сварки (или любом другом участке, требующем защиты) крепится материал (pad), пропитанный антикоррозионной смазкой.

Т.е. варианты перевода: "применение/использование через узкий канал доступа", "применение в условиях затрудненного доступа (через узкий канал/проход)"...
Peer comment(s):

agree Igor Boyko : Вот и разобрались, какой такой кихол :)
13 mins
Спасибо!
neutral Enote : только не нанесение, было бы типа application thru keyhole, а с небольшим отверстием согласен
2 hrs
а здесь как раз "apply.. thru a small diameter hole" (см. выше).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое всем спасибо! Применение через узкий канал доступа, похоже, подойдет. "
18 mins

устройство для узкоканавочный сварки металлов

Описан разработанный в Австралии новый так называемый узкоканавочный (keyhole) способ GTA- сварки металлов, например коррозионно-стойких сталей, никелевых и титановых сплавов толщиной 3 ÷ 12 мм.

http://www.stankoinform.ru/journal/welding_and_cutting2005.h...

--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2007-10-11 12:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще один вариант на тему сварки:

***Keyhole*** — Сквозное проплавление.

Методика сварки, при которой концентрированный тепловой источник, типа плазменной дуги, проникает полностью через деталь, создавая отверстия на переднем крае расплавленного свариваемого металла. По мере продвижения источника тепла расплавленный металл заполняет объем позади источника, формируя валик сварного шва.

http://www.naukaspb.ru/spravochniki/Demo Metall/sl.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-11 13:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

В данном документе представлены технические требования к соединениям изолированным полиуретаном трубам теплопровода, оборудованным прикрепленной к стальным трубам вспененной полиэтиленовой защитной трубой, а также указания по монтажу и контролю за исполнением работ.
...
Сварщик стальных работ должен иметь действующее квалификационное свидетельство в рамках стандарта SFS-EN 287-1 для сварки труб теплопровода. Кроме того, ***тестовые
швы*** должны как минимум соответствовать уровню В требований стандарта SFS-EN 25817 или же рентгеновскому классу IIW 4.

http://www.planora.fi/tiedostot/suos-L2-03_rus.pdf
Peer comment(s):

agree Darya Kozak
6 mins
Thanks!
disagree semicolor : в данном контексте совершенно неприменимо. "идеален для труднодоступных мест" - в контексте "limited access applications" нужен такой или подобный перевод.
1 hr
Спасибо! В момент задания вопроса контекста вообще не было. Никакого.
Something went wrong...
3 hrs

применения с доступом через узкое отверстие

keyhole от обычного hole отличается тем, что это отверстие в более широкую полость, я так понимаю
типа как за замочной скважиной скрывается комната :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search