dampening position

Russian translation: в данном контексте это может быть

06:07 Aug 1, 2007
English to Russian translations [PRO]
Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: dampening position
ПОМОГИТЕ!
СОВСЕМ В СТУПОР УШЛА!!!
Now, sometimes we will overlook the simplest of problems. (7:07) For example, the dampener block on the weight indicator. (7:12) Be sure that the dampener stem is open. (7:14) Now, you might feel pretty dumb to go to all this trouble and then find out the dampener was closed. (7:19) From the closed position, the stem should be opened counter-clockwise an average dampening of about two to two and a half turns and this is just an average, but it should be close enough to ensure a good dampening position

иМЕННО ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ У МЕНЯ СОВСЕМ УШИ ВЯНУТ ОТ СЕБЯ САМОЙ:(:
Теперь из этого закрытого состояния, шток * нужно повернуть против часовой стрелки на два-два с половиной оборота для среднего гашения вибрации *, что и является средним значением, но он должен находится достаточно близко, чтобы гасить вибрации.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:в данном контексте это может быть
Explanation:
... чтобы обеспечить достаточное (необходимое) гашение колебаний

основываясь на дословном переводе - чтобы обеспечить хорошее положение для гашения колебаний

После 2-2.5 поворотов штока от закрытого положения гаситель колебаний перейдет к положению, которое считается средним (т.е. наиболее часто устанавливаемым). При этом it (the stem) должен располагаться достаточно близко от той точки, в которой он находился в закрытом положении, чтобы обеспечить достаточное гашение колебаний.

Это все, что я могу извлечь из текста, не зная типа демпфера.
Selected response from:

Intrada
Local time: 20:43
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3пложение амортизации
Enote
2в данном контексте это может быть
Intrada
2положение для усредненного демпфирования
Pristav (X)


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
в данном контексте это может быть


Explanation:
... чтобы обеспечить достаточное (необходимое) гашение колебаний

основываясь на дословном переводе - чтобы обеспечить хорошее положение для гашения колебаний

После 2-2.5 поворотов штока от закрытого положения гаситель колебаний перейдет к положению, которое считается средним (т.е. наиболее часто устанавливаемым). При этом it (the stem) должен располагаться достаточно близко от той точки, в которой он находился в закрытом положении, чтобы обеспечить достаточное гашение колебаний.

Это все, что я могу извлечь из текста, не зная типа демпфера.

Intrada
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пложение амортизации


Explanation:
counter-clockwise an average dampening of about two to two and a half turns
повернуть против ЧС в среднем примерно от 2 до 2,5 оборотов для обеспечения (хорошей) амортизации
средний здесь к оборотам, не к амортизатору

--------------------------------------------------
Note added at 44 мин (2007-08-01 06:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, пОложение амортизации (буковка сбежала)

--------------------------------------------------
Note added at 46 мин (2007-08-01 06:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

там м.б. не колебания/вибрации, а просто удар

Enote
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2969
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
положение для усредненного демпфирования


Explanation:
###

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-08-01 07:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

...демпфирования колебаний

Pristav (X)
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search