Aug 10, 2006 10:34
17 yrs ago
English term

evaporative loss control canister

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Весть контекст: Renew evaporative loss control canister (в списке работ по ТО).
Я нашел "бачок контроля испарения",
"бачок испарений", но, во-первых, не уверен, то ли это, во-вторых, сомневаюсь, правильный ли это термин или калька с английского.
MoscowVolvoClub.ru/modules/myarticles/service_manual/pg_0069.htm
www.pusto.ru/nissan/553931.html

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

бачок системы вентиляции бензобака

.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-08-10 11:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

В новых стандартах Евро это устройство называют ещё и "Система улавливания паров бензина"
http://www.google.az/search?hl=ru&q=Система улавливания паро...
Peer comment(s):

agree Pristav (X)
2 hrs
agree Dmitry Venyavkin
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search