Jun 18, 2006 14:13
17 yrs ago
Russian term

не разлей вода

Russian to German Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Они не разлей вода.

Подскажите, пожалуйста, нормальную идиому.

Proposed translations

17 hrs
Selected

sie halten zusammen wie die Kletten

oder auch: sie hängen wie die Kletten aneinander
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем спасибо! Данный вариант подошел больше всего."
7 mins

sie sind dicke Freunde

так говорят о близких друзьях
Something went wrong...
+2
45 mins

>

их водой не разольешь — sie halten zusammen wie Pech und Schwefel (Лингво 10.0)
Peer comment(s):

agree Oleksandr Artyukov : Andrew Lloyd und Oliver Bennighaus sind Schulfreunde, die wie Pech und Schwefel zusammenhalten. http://www.technoschamane.de/index.htm?download/download.asp...
2 hrs
Спасибо!
agree Сергей Лузан
3 days 3 hrs
Спасибо, Сергей!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search