The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to German Engineering (general) Translation Glossary

Italian term German translation
lavorazioni da barra Stangenbearbeitungen
lavorazioni meccaniche di alta precisione Feinmechanik; Feinwerktechnik
lavori di smassamento Abräumarbeiten (Ausräumen, Wegräumen)
le crene Schlitze
lenti limoso argillose plastiche "plastische Ton-Schlick-Linsen"
Entered by: Christiane Berthold
lettore tessere di prossimità kontaktloser Kartenleser
limite di batteria Liefer- oder Leistungsumfang (auch Abgrenzung)
Entered by: Pascal Zotto
linea di revisione Revisionssystem, Prüfsystem
linea elettrica area (con un pilone) Freileitung (mit einem Mast)
Entered by: Christiane Berthold
linee di carico Aufgabebänder
Entered by: Tanja Wohlgemuth
Litio-Ioni Lithium-Ionen-Knopfzelle
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
livello di percorrenza Kilometerleistung/Laufleistung/Fahrleistung
livello di registro Registrierebene (Registriertiefe)
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
locali di servizio Nebenräume (für unterschiedliche Zwecke)
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
locali tecnici Technikräume
loppa d'altoforno Hochofenschlacke
lucernai Dachfenster, Oberlichter
luci comandate gesteuerte Beleuchtung / gesteuerte Leuchten
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
lunghezze autoportanti selbsttragende Länge oder Spannweite
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
macchina a cardano Maschine mit Kardangetriebe
macchina in fase Maschine im Bereitschaftszustand
Entered by: Ilde Grimaldi
macchina trasformatrice Verarbeitungsmaschine
macro Makro / Makrobefehl
magro (di fondazione) (Fundament)magerbeton
malconformazioni Verformungen/falsche Beschaffenheit/-Formgebung
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
manaresso Hackbeil
manometro di pressione del fluido Hydraulikmanometer
manomettere umbauen / bearbeiten
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
mantello elettronico Elektronenhülle
manutenzione di linea Linienwartung
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
martinetto cesoia Guillotineschere
Entered by: Isabell Donath
maschera a conchiglia Halbmaske
maschere Masken
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
massicciata Bettung
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
materiale da intaso Füllmaterial/Füllmittel
Entered by: Christel Zipfel
materiali di risulta Abbruchmaterial/Schutt
matrice di resina in (Kunst-)Harz gegossen
matrice M.T.M. MTM -Matrix
mazzascure Spaltaxt, Spalthammer
mercati di riferimento Referenzmärkte
Entered by: Serena Tutino
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search