This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Salut! Je viens de me baser à Lyon et je n'y connais personne! J'aimerais rencontrer des traducteurs travaillant par ici... J'ai assisté au powwow de Sitges/Barcelone, et c'était tres bien. Venez! Si la date ne vous convienne pas, on peut en discuter.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
co.libri (X) France Local time: 02:42 German to French + ...
Bonjour Laura,
Apr 12, 2004
parfait pour moi. Tu nous diras où et à quelle heure. Tu as une petite idée? Bon fin de week-end pascal...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
co.libri (X) France Local time: 02:42 German to French + ...
pardon, bonNE fin !
Apr 12, 2004
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Je suis ravie de voire que cinc personnes on repondu à mon appel! Mais j'ai un petit problème... Justement le 17 je dois aller a une fête d'anniversaire! Ça vous dirait de se rencontrer le dimanche 18 l'après-midi, donc? On pourrait fixer le rendez-vous pres de la gare de Perrache, comme ça Linmorigan n'aura pas de problemes. A bientôt!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
co.libri (X) France Local time: 02:42 German to French + ...
Pour moi, c'est tout bon!
Apr 13, 2004
Voyons les autres
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
linmorigan (X) Local time: 02:42 English to French + ...
mot d'excuse et invitation!!
Apr 14, 2004
Bonjour! Je suis désolée mais je ne vais pas pouvoir venir car depuis trois jours j'ai tres mal à un genou et je ne pourrai pas conduire sur une si longue distance. Par contre si vous pouviez ensuite me tenir au courant de vos discussions ça m'interesse car je ne suis installée comme indépendante que depuis un an et je connais peu de monde dans la profession. Merci et bonne rencontre à tous. PS : si certains veulent communiquer avec moi ce serait avec plaisir (linmorigan... See more
Bonjour! Je suis désolée mais je ne vais pas pouvoir venir car depuis trois jours j'ai tres mal à un genou et je ne pourrai pas conduire sur une si longue distance. Par contre si vous pouviez ensuite me tenir au courant de vos discussions ça m'interesse car je ne suis installée comme indépendante que depuis un an et je connais peu de monde dans la profession. Merci et bonne rencontre à tous. PS : si certains veulent communiquer avec moi ce serait avec plaisir ([email protected]) Et si votre powwow marche je vous propose d'en organiser un en juin ou juillet en Lozère... ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value