Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Idiomas de trabalho:
alemão para espanhol

Pedro Zimmer
Gut, schnell und pünktlich

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Horário Local: 18:32 -03 (GMT-3)

Nativo para: alemão (Variants: Austrian, Germany) Native in alemão, espanhol (Variants: Standard-Spain, Argentine) Native in espanhol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
What Pedro Zimmer is working on
info
Jun 13, 2017 (posted via ProZ.com):  Patents only ...more »
Total word count: 0

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Transcription
Especialização
Especializado em:
PatentesAutomóveis/carros e caminhões
Mecânica/engenharia mecânicaEngenharia (geral)
Engenharia: IndustrialEletrônica/engenharia elétrica
Telecom(unicações) Computadores (geral)
Militar/defesaAerospacial/Aviação/Espaço

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 1817, Perguntas respondidas: 902, Perguntas feitas: 173
Payment methods accepted Ordem de pagamento, Transferência bancária
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 3
Glossários general
Formação educacional em tradução Bachelor's degree
Experiência Anos de experiência em tradução: 48 Registrado no ProZ.com: May 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Frontis Revolution, Passolo, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Publicações em fóruns 41 forum posts
CV/Resume inglês (DOC), espanhol (DOC)
Práticas profissionais Pedro Zimmer endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 1849
Pontos do nível PRO: 1817


Idiomas Principais (PRO)
alemão para espanhol1801
espanhol para alemão16
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia1229
Outra270
Direito/Patentes90
Adm./Finanças85
Medicina57
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Mecânica/engenharia mecânica354
Engenharia (geral)148
Construção/engenharia civil130
Automóveis/carros e caminhões129
Engenharia: Industrial101
Direito (geral)46
Artigos têxteis/vestuário/moda46
Pontos em mais 59 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
alemão para espanhol2
Specialty fields
Aerospacial/Aviação/Espaço1
Construção/engenharia civil1
Other fields
Palavras-chave akustik, angebot, angebotserstellung, architektur, argentinien, ausschreiben, ausschreibung, auto, autobahn, automotion. See more.akustik, angebot, angebotserstellung, architektur, argentinien, ausschreiben, ausschreibung, auto, autobahn, automotion, bau, bauen, baukunde, bauträger, bergbau, chemie, deutsch, dokumentation, eisenbahn, elektrizität, elektronik, energie, entwerfen, entwurf, erdkunde, erfindung, fachübersetzer, fachübersetzung, fotovoltaik, gerberei, grundriss, heizung, hochbau, ingenieur, ingenieurwesen, kalkulation, klima, klimatechnik, konstruktion, kosten, landschaft, lkw, maschine, mathematik, mechanik, motor, motorrad, motorräder, patent, patente, patentanspruch, patentansprüche, photovoltaik, pkw, pläne, planung, projekt, sanierung, sanitär, schaltgetriebe, schleifen, schleifmaschine, skizze, sonnenenergie, spanisch, straßenbau, technisch, technik, tiefbau, hochbau, übersetzen, übersetzer, übersetzung, umbau, umwelt, verfassung, vertrag, vieh, viehzucht, wagen, werkzeug, wettbewerb, wind, windkraft, wohnanlage, wohnung, wolkenkratzer, eisenbahnwesen, schiffbau, einbauanweisung, montageanweisung, gebrauchsanweisung, installation, ersatzteilliste, prospekt, stahl, stahlbau, norm, normen, implantat, implantate, acústica, acero, alemán, alemania, ambiente, aparato, aparatos, arquitecto, arquitectura, arte, auto, automatización, automoción, automotor, automotriz, automóvil, automóviles, autopista, calefacción, cambios, camión, camiones, castellano, computación, construcción, construcciones, constructivo, constructor, construir, contratación, contratar, contratista, costos, cotización, cotizar, cuero, curtiembre, decoración, decorador, departamento, documentación, edificar, edificio, electricidad, electricista, electrónica, energía, energía, eólica, eólico, solar, español, esquema, ferrocarril, física, físico, fotovoltaico, invención, invento, inventor, ladrillo, lengua, lenguaje, licitación, mallorca, máquina, maquinaria, matemáticas, matemático, mecánica, mecánico, mecanismo, mecanizado, medio•ambiente, minería, motor, museo, negocio, norma, normativa, oferta, ordenador, patente, patentes, reivindicaciones, planificación, planificador, planificar, planos, plantas, precio, precios, presupuestación, presupuestar, presupuesto, proyecto, rascacielos, reciclaje, reciclar, recuperación, reforma, reglamentación, reglamento, salud, sanatorio, sanidad, sanitaria, sanitario, siderurgia, sistema, técnica, técnicas, técnico, técnicos, tecnología, tecnológico, terreno, tierra, traducción, traducciones, traducir, traductor, tren, turismo, viajar, viaje, vial, vialidad, naval, navales, manual, instrucciones, montaje, instalación, instalaciones, repuestos, lista, folleto, presupuesto, implante, implantes, instrumental, procedimientos, motocicleta, motocicletas. See less.




Última atualização do perfil
Mar 13



More translators and interpreters: alemão para espanhol   More language pairs