Member since Oct '14

Working languages:
English to Turkish

Arzu Birkan Beskardes
Marketing, Entertainment, Business

United States
Local time: 11:58 EDT (GMT-4)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Arzu Birkan Beskardes is working on
info
Nov 5, 2019 (posted via ProZ.com):  Just attended a university conference as a guest speaker. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cosmetics, Beauty
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama
Human ResourcesMarketing / Market Research
ManagementAdvertising / Public Relations
Finance (general)Energy / Power Generation

Rates
English to Turkish - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Turkish: Breguet and the Ottoman Empire
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English
Whereas many brands lay claim to a history or attempt to find themselves a past, Breguet more than ever embodies European art and culture and is beyond doubt endowed with the most important historical treasures – and above all the finest history – any watch brand could possibly dream of. Since its founding in 1775, the Breguet brand has faithfully preserved the essential values created by its founder, namely beauty, elegance, pure lines and a mastery of Grandes Complications, and in particular the Tourbillon.
Translation - Turkish
Bir çok marka tarihe sahip çıkarak kendilerine bir geçmiş yaratmaya çalışırken, Breguet, Avrupa kültür ve sanatını temsil eder ve şüphesiz ki, tarihte hiç bir saat markasının hayal bile edemeyeceği en önemli tarihi hazinelere sahiptir. Kurulduğu 1775 yılından bu yana Breguet markası, kurucusunun yarattığı temel değerleri sadık bir şekilde korumuştur. Bu değerler, güzellik, zarafet, kusursuz çizgiler ve özellikle de Turbilon olmak üzere Grandes Complications saatlerindeki üstünlüktür.
English to Turkish: Annual Report
General field: Bus/Financial
Detailed field: Retail
Source text - English
DigitalAge ve IPSOS işbirliği ile hazırlanan Türkiye’nin en sevilen dijital markaları, Türkiye temsili 900 kişiyle yapılan, örneklemin ise 15-60 yaş arası kadın ve erkeklerden oluştuğu araştırma sonucunda 18 kategoride belirlendi. X, araştırma sonucuna göre “Türkiye’nin En Sevilen Teknoloji Marketi” oldu.
Translation - Turkish
Turkey’s favorite digital brands survey conducted by DigitalAge and IPSOS revealed the favorite brands in 18 categories. The survey respondents consisted of 900 females and males between the ages of 15 and 60 to represent the opinions of the entire Turkish population. According to the results of the survey, X was selected as the “Favorite Technology Retailer in Turkey”.

Experience Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Apr 2010. Became a member: Oct 2014.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Arzu Birkan Beskardes endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Hello,

I have 20+ years of translation/interpretation experience, and in the past have worked in the advertising/media industry for about 13 years. I mainly specialize in marketing, advertising, PR, marketing research, general business, annual reports (including finance, law, charters, contracts etc.), user manuals, catalogs/brochures, websites, etc. However, my translation experience is not limited to these fields as I work with many clients in various industries for several types of projects. I believe a good translator must firstly be a good researcher, and enthusiastic about any field.

Additionally, I'm a published translator - I have a total of 10 book translations (from English to Turkish) published in Istanbul/Turkey. Please see the titles below:
Cosmic Guide - by Debbie Frank, published by Dogan Publishing Company
Cats for Dummies, published by Dogan Publishing Company
Raising Our Children, Raising Ourselves - Naomi Aldort, published by Dogan Publishing Company
My ADHD - Laura Wolmer, published by Dogan Publishing Company
Simplicity Parenting - Kim John Payne and Lisa M. Ross, published by Dogan Publishing Company
The Attachment Parenting - William Sears and Martha Sears, published by Dogan Publishing Company
Putting Children First - JoAnne Pedro-Carroll, published by Dogan Publishing Company
Talking Back to Facebook - James P. Steyer, published by Dogan Publishing Company
Avoiding Armageddon - Bruce Riedel, published by Matbuat Publishing Group
Robert Fisk on Algeria - Robert Fisk, published by Matbuat Publishing Group

I have also interpreting (f2f) experience, having worked at public schools and on legal cases on a freelance basis with LIS Translation company in New York city.
Keywords: turkish, turkish translator, localization, native Turkish, advertising, marketing, business


Profile last updated
Jan 20



More translators and interpreters: English to Turkish   More language pairs