Glossary entry

Russian term or phrase:

п/ф

French translation:

полуфабрикат

Added to glossary by Sandrine Zérouali
Jan 7, 2014 12:42
10 yrs ago
Russian term

п/ф

Russian to French Other Cooking / Culinary
Bonjour,

Pourriez vous me dire à quoi correspond "п/ф" dans "говядина вырезка п/ф".

J'ai trouvé "полнота фактическая", mais je ne suis pas sûre.

Merci d'avance.

Discussion

Svetlana Chistiakova Jan 7, 2014:
полуфабрикат?

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

полуфабрикат

demi-produit, semi-produit
Note from asker:
Merci Lyubov :)
Peer comment(s):

agree Lilia Delalande
2 mins
спасибо!
agree Nata_L
6 mins
спасибо!
agree Elena Robert
10 mins
спасибо!
agree Ursenia
6 hrs
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
6 hrs

полуфабрикат

В холодильнике )))
Peer comment(s):

neutral Nata_L : А какой смысл повторять предыдущий ответ?
13 hrs
Something went wrong...
20 hrs

SP

Le SP ou semi-paré est le moins poussé des parages. Il consiste en l'enlèvemement des masses graisseuses superficielles. Certains muscles sont vendus ainsi : jarret, entrecôte, faux-filet...
http://books.google.fr/books?id=-UNhDSMu6BAC&pg=PA20&lpg=PA2...

Le faux-filet est présenté en tranches d'épaisseur uniforme. Elles proviennent de la découpe du muscle faux-filet semi-paré, c'est à dire dont :
- l'épaisseur de gras superficiel n'excède pas 5 mm à l'aplomb du milieu de la nloix ;
- le nerf dorsal est enlevé sur sa partie épaisse (soit 2/3 de sa longueur environ) ;
- la "bretelle" est coupée à 3 cm de l'extrémité de la noix.
http://www.economie.gouv.fr/files/directions_services/daj/ma...

Découvert/dénudé (semi-paré) − Le terme «découvert» implique que le gras de surface ou le gras des séparations naturelles intramusculaires a été enlevé de sorte que la surface résultant de la découpe (tissu «argenté» ou «bleu», ou peau du muscle) est apparente, les «traces» restantes de gras ne devant pas dépasser 2,5 cm (1,0”) dans la plus grande longueur ni/ou 3 mm (0,125”) d’épaisseur en un point quelconque. Le terme «dénudé» implique que tout le gras de surface est enlevé de sorte que la surface de la séparation résultant de la découpe (tissu «argenté» ou «bleu», ou peau du muscle) est apparente, les traces restantes de gras ne devant pas dépasser 2,5 cm (1,0”) dans n’importe quel sens, ni/ou 3 mm (0,125”) d’épaisseur en un point quelconque
http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trade/agr/standard/meat/f...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search