Glossary entry

Romanian term or phrase:

agrement tehnic / aviz tehnic

German translation:

technisches Zertifikat / technische Genehmigung

Added to glossary by Lydia Molea
Jun 1, 2004 10:31
19 yrs ago
6 viewers *
Romanian term

agrement tehnic / aviz tehnic

Romanian to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Korrespondenz
Also, eigentlich handelt es sich ja um ein Schreiben.

Agrementele technice au fost avizate de Comisia Nationale de Agrement Tehnic in Constructii in sursul lunii si au valabilitate pe o perioda de 3 ani.
Conform reglementarilor Comisiei nationale de Agrement Tehnic in Custructii, avizul tehnic eliberat pentru agrementele amintite este valabil be un termen de 2 ani.

Ich habe verschiedene Sachen auf englisch gefunden agrement tehnic, u.a. "technical agreement" Ich würde aber auf deutsch eher technische Richtlinien bzw. für aviz technische Genehmigung sagen. Gibt es hier einen feststehenden Begriff? Vielen Dank!
Proposed translations (German)
3 Registrierungsschreiben
5 Baugenehmigung

Proposed translations

18 hrs
Selected

Registrierungsschreiben

oder
Registrierungszertifikat

certificatul de agrementare este un certificat care se elibereaza pt materiale sau metode de constructie din import si atesta conformitatea metodei sau materialului respectiv cu standardele din Romania ( sic!)
fara acest certificat materialul sau metoda respectiva nu pot fi folosite sau vandute in Romania
mai vezi pe internet ca e cam atipic

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, für die Erklärung! Ich habe mich für Zertifikat entschieden, weil ich im Kontext auch die verschiedenen Nummern dafür hatte (für die jeweiligen Produkte). "
16 mins

Baugenehmigung

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search