Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
batata ao murro
French translation:
pomme de terre cuite au four
Added to glossary by
Laura Pantaleao
Aug 15, 2008 12:43
15 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
batata ao murro
Portuguese to French
Other
Cooking / Culinary
item de cardápio. exs.:
Batata ao murro amendoim
Batata ao murro gorgonzola
Batata ao murro ricota
Batata ao murro bacon
Batata ao murro amendoim
Batata ao murro gorgonzola
Batata ao murro ricota
Batata ao murro bacon
Proposed translations
(French)
4 +3 | pomme de terre cuite au four | Vanessa Santos |
4 | pomme de terre au four cognée | AClaire Tavares |
Proposed translations
+3
44 mins
Selected
pomme de terre cuite au four
pomme de terre cuite au four avec la peau ou sinon laisser «batata ao murro» et expliquer comme sur ce site
http://www.tafaim.com/recette-cuisine-1672/bacalhao-com-bata...
j'ai vu aussi sur internet «pomme de terre cognée» mais je n'ai jamais entendu ça en France.
http://www.tafaim.com/recette-cuisine-1672/bacalhao-com-bata...
j'ai vu aussi sur internet «pomme de terre cognée» mais je n'ai jamais entendu ça en France.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada, Vanessa! :)"
3 hrs
pomme de terre au four cognée
La "batata ao murro" est une pomme de terre cuite au four dans sa peau et à qui en fin de cuisson, on donne un coup de poing ("murro") ce qui l'écrase un peu. C'est typiquement portugais. Je n'ai jamais entendu cette expression au Brésil.
Example sentence:
"bacalhau com batata ao murro" --> morue avec pommes de terre au four cognées
Something went wrong...