Glossary entry (derived from question below)
Latin term or phrase:
conspirare in eum
English translation:
to agree regarding him
Added to glossary by
Joseph Brazauskas
Sep 22, 2006 19:43
17 yrs ago
Latin term
conspirare in eum
Latin to English
Law/Patents
Law (general)
Ancient Canon Law
The translation is from the Decretals of Gregory IX, Book V, Title I, chapter 20. Here is the sentence.
Si vobis constiterit, praedictos, quorum nomine sunt excessus huiusmodi de episcopo nunciati, publice concubinarios tunc fuisse, propter quod in eos fuit excommunicationis sententia promulgata, vel praefatum episcopum de iam dictis excessibus non fuisse praemonitum ab eisdem, vel ipsos *conspirasse* in eum, a denunciatione ipsa penitus repellatis eosdem.
It would seem that Pope Gregory is saying their condemnation should be revoked if they were not given time to reform their ways, or they had *conspirasse in eum* (here meaning the bishop). So the more obvious translation of "conspire against" doesn't seem to fit. Does anyone know of a translation of "conspirare + in" that has a positive connotation? Or perhaps my reading of the text is mistaken.
Also, let me know if you are aware of an already existing translation of this text, in English, Spanish or French. Gratias!
Si vobis constiterit, praedictos, quorum nomine sunt excessus huiusmodi de episcopo nunciati, publice concubinarios tunc fuisse, propter quod in eos fuit excommunicationis sententia promulgata, vel praefatum episcopum de iam dictis excessibus non fuisse praemonitum ab eisdem, vel ipsos *conspirasse* in eum, a denunciatione ipsa penitus repellatis eosdem.
It would seem that Pope Gregory is saying their condemnation should be revoked if they were not given time to reform their ways, or they had *conspirasse in eum* (here meaning the bishop). So the more obvious translation of "conspire against" doesn't seem to fit. Does anyone know of a translation of "conspirare + in" that has a positive connotation? Or perhaps my reading of the text is mistaken.
Also, let me know if you are aware of an already existing translation of this text, in English, Spanish or French. Gratias!
Proposed translations
(English)
2 | to agree regarding him | Joseph Brazauskas |
Proposed translations
3 hrs
Selected
to agree regarding him
Declined
I offer the following translation:
"If you should decide that the aforesaid, on account of whom the excesses of this nature concering the bishop have been reported--that at that time they were public prostitutes, on account of which a sentence of excommunication had been passed, or had not been admonished by the same party concering the excesses already spoken of, or themselves to had agreed regarding him [i.e., what to do about him], since they are utterly repelled deep within themselves by the very accusation."
'Conspirare' is often used in a positive sense of 'to agree, be in harmony, feel the same (about something)'. In + the accusative after such a verb would ordinarily imply a negative meaning, but here it is possible that it indicates tendency or purpose or intention regarding the person. It seems to me that the pe7lple imvolved have agreed upon a course of action conc4erning the bishop, but not one unfavourable to him. I am almost tempted to render it 'wink at him'.
"If you should decide that the aforesaid, on account of whom the excesses of this nature concering the bishop have been reported--that at that time they were public prostitutes, on account of which a sentence of excommunication had been passed, or had not been admonished by the same party concering the excesses already spoken of, or themselves to had agreed regarding him [i.e., what to do about him], since they are utterly repelled deep within themselves by the very accusation."
'Conspirare' is often used in a positive sense of 'to agree, be in harmony, feel the same (about something)'. In + the accusative after such a verb would ordinarily imply a negative meaning, but here it is possible that it indicates tendency or purpose or intention regarding the person. It seems to me that the pe7lple imvolved have agreed upon a course of action conc4erning the bishop, but not one unfavourable to him. I am almost tempted to render it 'wink at him'.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your time on this one, Joseph! I actually took a little different course on this one."
Something went wrong...