Glossary entry

German term or phrase:

Lasten durchkoppeln

Russian translation:

распределяется нагрузка

Added to glossary by Nadiya Kyrylenko
Oct 23, 2009 12:45
14 yrs ago
German term

Lasten durchkoppeln

German to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Geschossbauten in Fertigteilbauweise werden vereinfacht, da die Stützen im Montagezustand verschraubt und die Lasten mit dem PEIKKO®-System durchgekoppelt werden.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

нагрузки соединены/связаны

:

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2009-10-23 13:02:10 GMT)
--------------------------------------------------

нагрузки распределены
Peer comment(s):

agree Andrei Maiboroda : Давайте не будем ссориться :) Связаны звучит не так прозрачно, как распределены, хотя Вы были первым )
6 hrs
Спасибо, Андрей! Согласен, что надо жить дружно :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
7 mins

грузы соединяются

...
Something went wrong...
+1
2 hrs

распределить нагрузку

благодаря указанной системе они распределяются
Note from asker:
Большое спасибо за ответ, но bivi был/была раньше
Peer comment(s):

agree daniele
55 mins
neutral bivi : Вам понадобилось 2 часа, чтобы перенять мой вариант от 2009-10-23 13:02:10? А где же ваше "лингвистическое чутьё" и "приблизительная попытка что-то придумать" Как я предполагал, alles heiße Luft und ein Gelaber, bei dem man schreiend weglaufen möchte...
1 hr
Мое лингвистическое чутье, к которому Вы имели честь аппелировать, подсказало мне, что "связать" и "распределить, разделить" являются антонимами. :-))) Да, приписку Вашу я заметила теперь, но не расстраивайтесь так сильно, бывает... :-)))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search