Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kittfuge
Russian translation:
шов, заполняемый замазкой/ затиркой
Added to glossary by
Yuri Dubrov
Oct 9, 2006 15:40
17 yrs ago
German term
Kittfuge
German to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
шов, связанный/заполненный замазкой
-
Peer comment(s):
agree |
Auto
: "шов, заполняемый замазкой"
32 mins
|
neutral |
Alla Tulina (X)
: применяется не замазка, а затирка
2 days 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
шпаклевочный шов
шпаклевочный шов
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2006-10-09 15:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
Kitt = замазка, шпаклевка, мастика
Fuge = шов
В зависимости от контекста выберите нужное сочетание
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2006-10-09 15:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
Kitt = замазка, шпаклевка, мастика
Fuge = шов
В зависимости от контекста выберите нужное сочетание
11 mins
Силикон
Уточняю. При ложении кафеля или керамической плитки, расстояние между плитками заполняется силиконом или же как по немецкий Kittfuge - heißt dann ausfugen.
Peer comment(s):
neutral |
erika rubinstein
: Вы меня, конечно, извините, но писать в качестве "переводчика" "при ложении кафеля". Вас в школе не учили, что ложить не говорят?
55 mins
|
31 mins
шов под шпаклевку / под заделку шпаклевкой
Если речь о шве между плитками, элементами облицовки, блоками и пр., которые в последующем предстоит заделывать шпаклевочной массой.
2 days 2 hrs
закрытый шов (заделанный затиркой)
в отличие от открытого шва, который специально (в декоративнх целях) не заделывают затиркой
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн2 час (2006-10-11 17:59:26 GMT)
--------------------------------------------------
Степень уверенности - высокая!
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн2 час (2006-10-11 18:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
его вполне можно назвать "затертым швом"
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн2 час (2006-10-11 17:59:26 GMT)
--------------------------------------------------
Степень уверенности - высокая!
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн2 час (2006-10-11 18:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
его вполне можно назвать "затертым швом"
Discussion