Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Austrockung der Insekten
Italian translation:
Essiccamento degli insetti
Added to glossary by
Sabine Wimmer
Mar 28, 2007 20:22
17 yrs ago
German term
Austrockung der Insekten
German to Italian
Other
Agriculture
Pflanzenschutz
Kontext
Die Insekten werden von der Substanz umschlossen
(das führt zur) Austrocknung der Tiere
Der Klamertext ist nur gedacht
Wie würdet ihr hier "Austrockung der Tiere" übersetzen (ich habe Tiere durch Insekten ersetzt da es sonst irritierend ist, aber in meinem Text steht eigentlich "Tiere"
Lieben Dank bereits jetzt für alle Tipps
Saby
Die Insekten werden von der Substanz umschlossen
(das führt zur) Austrocknung der Tiere
Der Klamertext ist nur gedacht
Wie würdet ihr hier "Austrockung der Tiere" übersetzen (ich habe Tiere durch Insekten ersetzt da es sonst irritierend ist, aber in meinem Text steht eigentlich "Tiere"
Lieben Dank bereits jetzt für alle Tipps
Saby
Proposed translations
(Italian)
5 | Essiccamento degli insetti | Giovanni Pizzati (X) |
4 +1 | essiccazione | MBPa |
3 | essiccazione degli insetti | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
1 hr
Selected
Essiccamento degli insetti
Linearbedeutung.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Habe mich für die von Giovanni vorgeschlagene Lösung entschieden, da ich glaube, dass essicamento in diesem Zusammenhang besser passt als essicazione. Euch allen vielen lieben Dank für die HIlfe
Saby"
+1
17 mins
essiccazione
"provoca/porta all'essiccazione" degli insetti.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-28 20:41:06 GMT)
--------------------------------------------------
Va bene anche per "ammazzarli" ...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-28 20:41:06 GMT)
--------------------------------------------------
Va bene anche per "ammazzarli" ...
12 mins
essiccazione degli insetti
forse per conservarli, imbalsamandoli
--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2007-03-28 20:47:03 GMT)
--------------------------------------------------
credo di si, in pratica li "stecchisce", come si fa con le zanzare...:((
Ma di che "animali" si tratta??
--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2007-03-28 20:47:03 GMT)
--------------------------------------------------
credo di si, in pratica li "stecchisce", come si fa con le zanzare...:((
Ma di che "animali" si tratta??
Note from asker:
no, per ammazzarli :-) (Pflanzenschutzmittel, siehe Betreff), hätte es aber nochmal hinzufügen sollen, sorry Diresti che va bene lo stesso? |
Something went wrong...