Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to penetrate or disable computer
Danish translation:
penetrere eller deaktivere komputer
Added to glossary by
Edith Schuetze
Oct 23, 2006 18:41
17 yrs ago
English term
to penetrate or disable computer
English to Danish
Other
Computers: Systems, Networks
Context:
To attempt to penetrate or disable computer or network security of any Company or other system, or unauthorized access (or attempted access) to any other person’s computer, e-mail or voicemail accounts or equipment
To attempt to penetrate or disable computer or network security of any Company or other system, or unauthorized access (or attempted access) to any other person’s computer, e-mail or voicemail accounts or equipment
Proposed translations
(Danish)
Proposed translations
8 mins
Selected
penetrere eller deaktivere komputer
computer eller komputer, deaktivere eller afbryde/lukke ned
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-10-24 02:39:33 GMT)
--------------------------------------------------
See under reklamen for Firewall - eller søg efter "penetrere" i denne URL
http://www.freefiles.dk/modules/documentation/index.php?op=v...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-10-24 02:39:33 GMT)
--------------------------------------------------
See under reklamen for Firewall - eller søg efter "penetrere" i denne URL
http://www.freefiles.dk/modules/documentation/index.php?op=v...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I found this the best answer. Thank you very much for your help."
+1
2 hrs
gennemtrænge eller deaktivere sikkerhedssystemer for computere eller netværk (eller lign.)
For mig lyder det som om det ikke drejer sig om computeren, men om dens sikkerhedssystem (dvs. computer security or network security). Dermed gælder det en handling, der foretages gennem et netværk og ikke ved selve computeren. Jeg mener dermed ikke, at det er rigtigt at bruge "beskadiger computeren" i denne sammenhæng.
Peer comment(s):
agree |
NetLynx
: 'trænge ind i ...'. Og så er det rigtigt, at spørgsmålet burde have haft de næste 3 ord med.
5 hrs
|
Tak!
|
20 mins
trænge ind i eller beskadige (en) computer
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-23 19:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
En firewall forhindrer angreb rettet mod sikkerhedshuller i styresystemet ved at blokerer for programmer der forsøger at trænge ind på computeren.
Hentet fra: http://www.dialex.dk/default.asp?PageID={D0CAE458-D7B1-41B9-...
Se også
http://www.stophacking.dk/EnSag.htm
http://afdelinger.djh.dk/netcafe/stories/storyReader$106
http://www.aigis.dk/it/04_basis/protect.html
og mange flere
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-10-24 06:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
"Trænge ind i" eller "infiltrere"
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-23 19:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
En firewall forhindrer angreb rettet mod sikkerhedshuller i styresystemet ved at blokerer for programmer der forsøger at trænge ind på computeren.
Hentet fra: http://www.dialex.dk/default.asp?PageID={D0CAE458-D7B1-41B9-...
Se også
http://www.stophacking.dk/EnSag.htm
http://afdelinger.djh.dk/netcafe/stories/storyReader$106
http://www.aigis.dk/it/04_basis/protect.html
og mange flere
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-10-24 06:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
"Trænge ind i" eller "infiltrere"
Peer comment(s):
agree |
Suzanne Blangsted (X)
: basic Danish and better than my answer
1 hr
|
Tak
|
|
disagree |
Derringdo
: Mener som nævnt, at det drejer sig om sikkerhedssystemet på computeren snarere end computeren. Ellers enig i brugen af "trænge ind i"
1 hr
|
Tak. Jeg ópfattede det som både computer og netværkets sikkerhedssystem. Så vil jeg enten sige "trænge ind i" eller infiltrere.
|
Something went wrong...