Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
verkavelingsrichting
English translation:
direction of parcelling-out, direction of site subdivision
Added to glossary by
Jack den Haan
Dec 18, 2006 23:12
17 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
Verkavelingsrichting
Dutch to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Building permits
Sentence:
"De verkavelingsrichting varieert in het plangebied."
Allotment direction?
Thank you!
"De verkavelingsrichting varieert in het plangebied."
Allotment direction?
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 +2 | direction of parcelling-out, direction of site subdivision | Jack den Haan |
3 | direction of land division | Alice Saunders (X) |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
direction of parcelling-out, direction of site subdivision
Kluwer Bouwkunde renders 'verkaveling' as 'parcelling-out' or 'site subdivision'. Putting two and two together, I think 'direction of parcelling-out' or 'direction of site subdivision' would be a reasonable translation here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs
direction of land division
it's the direction in which the land is divided. Typically Dutch this is made into one word. The Dutch link explains what it is.
Something went wrong...