Jul 14, 2008 07:04
15 yrs ago
Russian term

невозможность ее протекания

Russian to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting
я запутался в смысле русского предложения
Не уверен, правильно ли я его понимаю

С учетом присутствия метана в составе газа в третьем конвертере реакционной печи, что подтверждается представленными балансами, существует возможность для образования сажи и закоксования катализатора. В связи с чем, будут пояснения - какие меры будут предприниматься для исключения данной побочной реакции? Либо будут представлены пояснения о невозможности ее протекания в данной технологической стадии процесса?


не исказил ли я смысл?

The given balances for the third converter of the reaction furnace show that the gas contains methane. This creates a high potential for soot formation and catalyst coking. Therefore please provide details on respective preventive measures to avoid this side reaction or prove that there is no need for them, as soot formation and catalyst coking never occur at this process stage.

Discussion

Alexander Taguiltsev Jul 14, 2008:
Исказил чуток, но и так бы сошло.
Nurzhan KZ Jul 14, 2008:
any justifications/prove that soot formation and catalyst coking never occur in this process stage?
Nurzhan KZ Jul 14, 2008:
вариант: Therefore please provide either the details on respective preventive measures to avoid this side reaction or any justifications/prove if soot formation and catalyst coking never occur in this process stage?
Kameliya Jul 14, 2008:
не исказили)

Proposed translations

13 hrs
Selected

side reaction is not possible

provide explanation that this side reaction is not possible at this process stage
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

no possibility of the side reaction

Насколько возможно разобраться в русском варианте с точки зрения структуры членов предложения, возникает сомнение в адекватной роли членов предложения в английском варианте:
Русский текст гласит «…невозможности ее протекания…», где ЕЁ означает «данной побочной реакции».
В английском варианте “… there is no need for them,…”, где THEM означает “…respective preventive measures…”

no possibility of the side reaction
Example sentence:

On the possibility of a self-sustaining thermonuclear reaction in a magnetic mirror trap

Possibility of Thermonuclear Reaction at the Base of the Accretion Column of the

Peer comment(s):

agree Alexander Taguiltsev
11 hrs
Спасибо, Александр!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search