Feb 12, 2006 20:22
18 yrs ago
English term
a business and biodiversity breakfast
English to Arabic
Science
Environment & Ecology
8. During the high level segment of the eighth meeting of the Conference of the Parties, business leaders will join Ministers and other relevant stakeholder in a series of roundtable discussions on biodiversity-related issues. Business leaders and Ministers will have a more focussed discussion on how business and industry can contribute to the 2010 target during a business and biodiversity breakfast on the margins of the high level segment. The results of both the roundtable discussions and the breakfast will be made available to the Conference of the Parties.
biodiversity = التنوع البيولوجي
biodiversity = التنوع البيولوجي
Proposed translations
(Arabic)
3 +3 | إفطار عمل حول/عن | Yasser El Helw |
5 +5 | مأدبة فطور مخصصة لمناقشة شؤون الأعمال والتنوع البـيولوجي | Fuad Yahya |
Change log
Feb 12, 2006 20:30: Fuad Yahya changed "Term asked" from "breakfast" to "a business and biodiversity breakfast" , "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Science (general)" to "Environment & Ecology" , "Field (write-in)" from "biodiversity & invironment" to "(none)"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
إفطار عمل حول/عن
رعت الشركة المتحدة للإعلان ـ ميماك أو جلفي
إفطار عمل خصصّته لتكريم موظفيها في فندق ...
www.asharqalawsat.com/ details.asp?section=6&article=257934&issue=9438 - 20k - Cached - Similar pages
السياسة في واشنطن
وسواء كنت الضيف او المضيف فالجميع متفاهم أن
الإفطار هو إفطار عمل، تدور خلاله الأحاديث ...
www.asharqalawsat.com/leader.asp?section=3& article=178221&issue=8975 - 24k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
[ More results from www.asharqalawsat.com ]
Magharebia.com أرشيف 2005-07-01
وسيرأس الوزير الأول التونسي محمد الغنوشي
إفطار عمل حول الاستمثار المتوسطي وستشمل ...
www.magharebia.com/cocoon/awi/xhtml1/ar/date/2005-07-01 - 61k - Cached - Similar pages
أمين شنار: تجربة تتحدى صمت صاحبها ...
... وحمدا لله بعد ذلك وكثيرا ما كان يتحول اللقاء
إلى إفطار عمل أو غداء عمل فيه يعرض أمين ...
www.minfo.gov.ps/creat/20-12-05.htm - 81k - Cached - Similar pages
وفد المفوضية الاوروبية إلى مصر
كما سيكون هناك إفطار عمل عن الاستثمار في
المتوسط، تنظمه انيما ويرأسه وزير تونسي. ...
www.eu-delegation.org.eg/AR/docs/news55.asp - 55k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):
agree |
Hazem Hamdy
: إفطار عمل ونقاش حول التنوع البيولوجي (أو الحيوي؟)
7 hrs
|
Thank you Hazem Hamdy
|
|
agree |
Mona Ragaei
: i like your version also
8 hrs
|
Thank you Mona
|
|
agree |
sherif okasha
9 hrs
|
Thank you Doctor
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all."
+5
21 mins
مأدبة فطور مخصصة لمناقشة شؤون الأعمال والتنوع البـيولوجي
The introduction of مخصصة لمناقشة شؤون in this sentence may offend translation purists, and I fully understand that. The fewer words one can introduce into the target text the better. If you feel you need to trim some of this fat off, try
مأدبة فطور لمناقشة شؤون الأعمال والتنوع البـيولوجي
or
مأدبة فطور لشؤون الأعمال والتنوع البـيولوجي
or
مأدبة فطور للأعمال والتنوع البـيولوجي
As you can see, there is a trade-off between the two desirable virtues of faithfulness to the text, on the one hand, and readability, on the other. Translation is an art of compromise, and you are the artist, so your choice may be different from somebody else's, and that is OK.
Some people prefer إفطار
مأدبة فطور لمناقشة شؤون الأعمال والتنوع البـيولوجي
or
مأدبة فطور لشؤون الأعمال والتنوع البـيولوجي
or
مأدبة فطور للأعمال والتنوع البـيولوجي
As you can see, there is a trade-off between the two desirable virtues of faithfulness to the text, on the one hand, and readability, on the other. Translation is an art of compromise, and you are the artist, so your choice may be different from somebody else's, and that is OK.
Some people prefer إفطار
Peer comment(s):
agree |
Nesrin
7 mins
|
agree |
Saleh Ayyub
46 mins
|
agree |
Mona Ragaei
9 hrs
|
agree |
Alaa AHMED
10 hrs
|
agree |
Hassan Al-Haifi (wordforword)
: Agree with first and second, but could put التنوع الأحيائي for biodiversity, which is an improvised translation, which has been accepted. See link: http://www.asharqalawsat.com/details.asp?section=43&article=...
1 day 1 hr
|
Discussion
Your modification is of great help.
Thanks a bunch.