|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
1 | Licenciado (Destacado) en Filología Hispánica de la universidad de Sheffield, Reino Unido, Zaragoza, España y Porto, Portugal. Estudios Literario de la Universidad de La Habana. General, law, government, Military, Police, Immigration, ... | |
2 | Electronic Systems, Electronic Testing, Quality Assurance, Programming languages, UNIX System Administration, Critical systems, Industrial Automation, Signal Processing, Interpersonal Skills, Team Leader, ... | |
3 | Latin language, Legal Italian translations, Legal Italian translator, Italian interpreter | |
4 | Law: Taxation & Customs, Law (general), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Law: Contract(s), ... | |
5 | English, Spanish, Italian, French, translator, traductor, traduttore, traducteur, inglés, español, ... | |
6 | Computers (general), Internet, e-Commerce, Energy / Power Generation, Computers: Systems, Networks, ... | |
7 | general, legal, technical, medical, dubbing, subtitling, proofreading | |
8 | English, Spanish, German, computers, medical, law, engineering, IT, business and marketing, pharmaceutical, ... | |
9 | software localization, hardware, pc, computers, energy, legal, medicine, control systems, contracts, law, ... | |
10 | Perito Judicial, Judicial Expert, Tribunal de Ética, Traductor idioma inglés, English<>Spanish, inglés<>español, Uruguay, Traductor Público, Sworn Translators, Traductor Público, ... | |
11 | mining, oil, manufacture, engineering, education, travel, tourism, enology, geography, business, ... | |
12 | technology, tourism, education, journalism, environment, human rights, editing, translation, interpretation, medicine, ... | |
13 | EDUCATION SPECIALIST, OIL & GAS INDUSTRY, LEGAL, BUSINESS, LINGUIST, US BASED | |
14 | La cantidad ideal de palabras clave está entre 10 y 20 y, para una máxima efectividad, deberías buscar palabras clave "complejas" en lugar de "simples". Eso significa que, por ejemplo, escribir "inglés a español, español a inglés, traducción legal, traducción médica" será más efectivo que "inglés, español, legal"., ... | |
15 |
Mohammad Khalid
Native in Arabic (Variants: Kuwaiti, Egyptian, Yemeni, Syrian, Palestinian, Lebanese, Iraqi, Algerian, Tunisian, Saudi , Libyan, Jordanian, Standard-Arabian (MSA), UAE, Sudanese, Moroccan) , English (Variants: Indian, British, Wales / Welsh, UK, Scottish, Irish, Canadian, US, Singaporean, Jamaican, French, Australian, US South, South African, New Zealand) |
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training, Subtitling, Project management, localizing, Proofreading, translation, localization, ... |
16 | Spanish, English, engineering, technical, computers, IT, localization, transcreation, marketing | |
17 | español, spanish, english, inglés, medical, finance, legal, freelancer, transcription, interpreter, ... | |
18 | Zoology, Food & Drink, Social Science, Sociology, Ethics, etc., Psychology, ... | |
19 | russian, german, spanish, french, portuguese, business, finance, banking, government, economics, ... | |
20 | Manuals, Finance, Business, Mechanical, History, Insurance, Technical, Birth certificates, Ecrivus, International, ... |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.