Membro dal Mar '09

Lingue di lavoro:
Da Giapponese a Italiano
Da Giapponese a Inglese
Da Inglese a Italiano
Italiano (monolingue)

Availability today:
Non disponibile (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Alessandra Marrucci
Over 18-year experience

Irlanda
Ora locale: 23:28 IST (GMT+1)

Madrelingua: Italiano (Variant: Standard-Italy) Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Subtitling, Translation, Transcreation, Copywriting, Editing/proofreading, Website localization
Esperienza
Specializzazione:
Marketing/Ricerche di mercatoPoesia e Prosa
FolcloreLinguistica
Viaggi e TurismoGiochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 7, Risposte a domande: 5
Payment methods accepted PayPal, Visa, Bonifico bancario, Bank transfer, Revolut
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 4
Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - Degree in in Oriental Studies - Japanese literature and translation - University of Rome "La Sapienza"
Esperienza Anni di esperienza: 18 Registrato in ProZ.com: Jun 2007. Membro ProZ.com da: Mar 2009.
Credenziali Da Inglese a Italiano (Sapienza - Università degli Studi di Roma, verified)
Italiano (English Test - Food and Agricultural Organization, Rome, Italy)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Azioni professionali Alessandra Marrucci sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

An expert in languages, more than 15 years of experience in translation and localisation; 6 years in international relations. High attention to details and standards.


Please check my profile on Linkedin for more information: My LinkedIn Profile

Education and training

- Literary translation course, English to Italian: "Tradurre per l'editoria - lingua inglese", organised by La Matita Rossa (2021)

- Postgraduate Certificate in Cultural Heritage

- Degree in Oriental Studies - Japanese literature and translation

- 2-month JLPT level 2 preparation course held in Kyoto
- Nihongo Noryouku Shiken - 3° Level

- DELF certificate

- TOEFL certificate

Experience


- more than 14 years of experience as a translator: English to Italian

- 4 years of experience as a translator: Japanese to Italian


- more than 1-year of testing and localisation experience


- 6 years as international relations coordinator

Other


✓ "Letteratura in traduzione: La strategia traduttiva di un romanzo" (ProZ.com)


✓ Webinar in Understanding Transcreation by Tanya Quintieri (SmartCAT Academy)


✓ Masterclass in Screenwriting (MasterClass)


✓ Letteratura e strategie per tradurre poesia (ProZ.com)


✓ VJx: Visualizing Japan (the 1850s-1930s): Westernization, Protest, Modernity (Harward University and Massachusetts Institute of Technology)

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 7
(Livello PRO)


Lingua (PRO)
Da Inglese a Italiano7
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico4
Arte/Letteratura3
Aree specifiche principali (PRO)
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)4
Poesia e Prosa3

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Japanese, Italian, English, translation, localisation, transcreation, media, creative writing, giapponese, italiano. See more.Japanese, Italian, English, translation, localisation, transcreation, media, creative writing, giapponese, italiano, inglese, localizzazione, traduzione, traduzione letteraria, literary translation, video games, videogiochi, culture, cultura, folklore, social, . See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Aug 23, 2023