Langues de travail :
anglais vers français
français (monolingue)
français vers anglais

Éva MYGARDON
CAP Boulanger, Sous-titres

Rennes, Bretagne, France
Heure locale : 14:08 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français (Variants: Canadian, Standard-France) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Éva MYGARDON is working on
info
Oct 1, 2023 (posted via ProZ.com):  Not shared my work in two years, pfiou... but worked on lots of interesting projects, such as documentaries, MTPE, volunteer work, baking videos... And hoping to work on more interesting projects in the future! ...more, + 15 other entries »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Le sens a toute son importance.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Cuisine / culinaireInternet, commerce électronique
Tourisme et voyagesEnvironnement et écologie
PsychologieGénéral / conversation / salutations / correspondance
Sports / forme physique / loisirsProduits alimentaires et Boissons

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 29, Réponses aux questions : 40, Questions posées : 3
Payment methods accepted Paypal, MasterCard, Visa
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - Université Rennes 2, France
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université Rennes 2, verified)
français (Université Rennes 2, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Audition, VisualSubSync Enhanced, Powerpoint, Subtitle Editor, Wordfast
Messages forum 3 forum posts
Site web https://mygardontranslation.com/
Events and training
Pratiques professionnelles Éva MYGARDON respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Born in French
Polynesia, I spent my childhood in various French-speaking countries while
travelling in several English-speaking countries. I always knew for
sure I wanted to work using the English language, that’s why I chose to
study Translation and Multilingual Communication. My year at
the University Of Montreal was very beneficial for me as I
learnt a lot about the translation history and translation techniques.

I love translating,
from technical or economic documents to environment and nature, and I
specialize in baking and cooking. I am a baker at heart, that's why
I decided to become a professional baker by studying breadmaking. I
read a lot about baking and cooking on a  daily basis (English and French)
and I experiment and translate recipes of others as well as my own. Feel free
to check my personal websites to have an insight of my skills:

https://mygardontranslation.com 

By working on my
personal website, I am able to expand my knowledge and develop new skills. 
As
baking, practicing something is the best way to understand it.

My various work
experiences gave me strength, insight and allowed me to strengthen my
skills. I always make sure to give the best I can to deliver a quality work. I
am looking forward to grow my knowledge by working in new fields.

I volunteer for
Translators without Borders, to help good causes and grow my knowledge in new
fields.

Feel free to check out my TwB profile for more information.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 89
Points de niveau PRO: 29


Langue (PRO)
anglais vers français29
Principaux domaines généraux (PRO)
Marketing11
Technique / Génie4
Art / Littérature4
Droit / Brevets4
Autre4
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Cuisine / culinaire4
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino4
Général / conversation / salutations / correspondance4
Droit : contrat(s)4
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.4
Transport / expédition4
Entreprise / commerce3
Points dans plus d'un domaine >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Français, pâtisserie, cuisine, boulangerie, sous-titres, SAV, assistance, jeux vidéos, voyages, psychologie. See more.Français,pâtisserie,cuisine,boulangerie,sous-titres,SAV,assistance,jeux vidéos,voyages,psychologie,anglais,traducteur,traductrice. See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 1, 2023



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs