This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Vietnamese to English: The house of wholehearted people General field: Art/Literary
Source text - Vietnamese Sau hơn 50 năm xây dựng và trưởng thành, cùng với sự phát triển về nghiệp vụ - chuyên môn, cơ cấu tổ chức và đội ngũ cán bộ của Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam không ngừng được kiện toàn, đáp ứng đủ về số lượng và tăng lên về chất lượng để có thể hoàn thành tốt mọi nhiệm vụ trong thời kỳ phát triển mới.
Sơ khai cơ cấu tổ chức của Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam khi mới thành lập chỉ có một cán bộ phụ trách là đồng chí Nguyễn Quân. Cho đến nay, Bảo tàng đã có một cơ cấu tổ chức biên chế ổn định gồm có Ban giám đốc, 07 phòng nghiệp vụ và 01 trung tâm dịch vụ văn hóa trực thuộc. Các phòng, tổ chuyên môn khá hoàn chỉnh, vận động ăn khớp, đồng bộ, có khả năng phối hợp và mở rộng quan hệ với các đối tác trong nước cũng như đối tác quốc tế. Chính những ưu điểm trong bộ máy tổ chức ấy đã tạo ra sức mạnh đoàn kết, gắn bó của các phòng ban chuyên môn nói riêng và giữa các cá nhân trong tập thể cán bộ công nhân viên chức Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam nói chung. Đó chính là cơ sở và động lực để thúc đẩy sự phát triển đi lên của Bảo tàng, quyết định tới những thành tựu mà thời gian qua Bảo tàng đã đạt được.
Bên cạnh việc quan tâm tới cơ cấu biên chế, các cán bộ, viên chức của Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam luôn coi trọng việc trau dồi và nâng cao trình độ học vấn và chuyên môn. Theo mặt bằng chung, trình độ học vấn, chuyên môn của cán bộ làm công tác nghiệp vụ tại bảo tàng đều được đạt bậc đại học và trên đại học, đáp ứng tốt nhu cầu nghiên cứu – sưu tầm và trưng bày, phục vụ khách tới tham quan. Tính đến năm 2010, Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam đã có 01 cán bộ đạt học vị Tiến sĩ, 08 cán bộ là Thạc sĩ và trên 80% số cán bộ có trình độ đại học và cao đẳng chuyên nghiệp. Đội ngũ viên chức có năng lực nghiệp vụ bảo tàng đạt chuyên môn hóa cao.
PV: Bà Nguyễn Thị Mỳ Nga – Phó GĐ
Cơ cấu tổ chức hiện tại của Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam được thực hiện theo Quyết định 2491/QĐ-BVHTTDL của Bộ trưởng Bộ văn hóa thể thao và du lịch ngày 02/06/2008. Theo đó, đứng đầu bộ máy hành chính có chức năng quản lý và điều hành Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam là ban giám đốc bao gồm Giám đốc và các Phó Giám đốc, cố vấn khoa học và giúp đỡ về chuyên môn cho Giám đốc Bảo tàng là Hội đồng Khoa học tư vấn, Hội đồng này bao gồm các chuyên gia đầu ngành về văn hóa các dân tộc Việt Nam và thiết chế văn hóa bảo tàng. Hội đồng Khoa học tư vấn tồn tại độc lập với các phòng ban và tổ công tác chuyên môn còn lại. Dưới quyền hạn và sự quản lý của Ban giám đốc là các phòng ban chuyên môn, gồm: Phòng Tổ chức – Hành chính, phòng Kế toán tài vụ, phòng Nghiên cứu – Sưu tầm, phòng Kiểm kê – Bảo quản, phòng Trưng bày – Tuyên truyền, phòng Bảo tàng ngoài trời, Phòng Bảo vệ và Trung tâm Dịch vụ Bảo tàng.
Bên cạnh những phòng ban cơ bản cần có giống như các cơ quan hành chính khác, Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam có các phòng ban chuyên môn của mình, đó là Phòng Nghiên cứu – Sưu tầm, phòng Kiểm kê – bảo quản, phòng Trưng bày – Tuyên truyền. Phòng Nghiên cứu – Sưu tầm được coi là bộ phận chủ chốt của bảo tàng, có chức năng thực hiện nhiệm vụ tiến hành khảo sát, nghiên cứu và sưu tầm tài liệu hiện vật thuộc di sản văn hóa vật thể và phi vật thể của 54 dân tộc Việt Nam. Hiệu quả làm việc của phòng Nghiên cứu – sưu tầm quyết định tới sự hoạt động của bảo tàng, bởi khối lượng hiện vật được thu thập càng nhiều, càng phong phú, đa dạng và có chất lượng thì càng mang tính khoa học cao, việc mô phỏng – tái hiện lại đời sống văn hóa của các dân tộc Việt Nam càng thêm chính xác, gần gũi và thuyết phục. Với biên chế ban đầu chỉ là một tổ chuyên môn thuộc Phòng Nghiệp vụ Bảo tàng, sau là phòng Sưu tầm, Kiểm kê, bảo quản ngày nay Phòng Nghiên cứu và sưu tầm của Bảo tàng đã trở thành một phòng nghiệp vụ chuyên biệt và có tính chuyên môn hóa cao. Cán bộ thuộc phòng từ trước tới nay chủ yếu là nam, tuổi đời còn trẻ, say mê công việc và không quản ngại khó khăn vất vả để hòa mình vào cuộc sống của cộng đồng, tìm hiểu và sưu tầm được những tài liệu phản ánh được bản sắc dân tộc và đưa về trưng bày tại bảo tàng.
Kết hợp với công tác Nghiên cứu – sưu tầm thì việc Kiểm kê - bảo quan hiện vật tại Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam là một công đoạn hết sức quan trọng. Công việc kiểm kê – bảo quản có thực hiện tốt thì mới có thể lưu giữ được những hiện vật văn hóa lâu dài, sống mãi với thời gian… Đó chính là nhiệm vụ lớn mà phòng Kiểm kê – Bảo quản đảm nhiệm. Hiện nay đội ngũ cán bộ làm công tác kiểm kê – bảo quản tại kho cơ sở của Bảo tàng đã được nâng lên cả về số lượng và chất lượng. Phòng kiểm kê – bảo quản gồm có 15 cán bộ, trong đó có 1 tiến sĩ, 02 thạc sĩ, 09 cử nhân và 3 nhân viên kỹ thuật. Phòng được chia làm ba tổ thực hiện các khâu khác nhau trong quá trình kiểm kê – bảo quản hiện vật, đó là: Tổ kiểm kê khoa học, Tổ Bảo quản hiện vật, Tổ Kỹ thuật. Ngoài ra Phòng còn có thêm 1 bộ phận trực thuộc đó là Thư viện Bảo tàng. Với một kết cấu tổ chức hợp lý và không ngừng đổi mới phương pháp làm việc khoa học hơn, phòng Kiểm kê – Bảo quản đã hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao trong suốt quá trình xây dựng và phát triển của Bảo tàng.
Khi đã thực hiện tốt khâu Sưu tầm và Bảo quản hiện vật thì việc làm cho các hiện vật ấy có sức sống và thể hiện được đúng bản chất văn hóa của mình, truyền đạt được thông điệp văn hóa thì phải nhờ đến sự khéo léo và hợp lý trong công tác Trưng bày và Tuyên truyền. Đây cũng là vấn đề các cán bộ, viên chức thuộc phòng Trưng bày – Tuyên truyền luôn trăn trở và phấn đấu thực hiện tốt. Từ khi bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam ra đời cho tới nay, công tác trưng bày và tuyên truyền luôn được hết sức chú trọng. Hai nhiệm vụ trưng bày và tuyên truyền cũng gắn bó chặt chẽ với nhau. Hiện nay Phòng Trung bày – Sưu tầm có 16 cán bộ, viên chức trong đó chia ra làm hai Tổ: Tổ Trưng bày và tổ Tuyên Truyền. Cán bộ của phòng hầu hết là nữ, là những họa sĩ, những người thiết kế, kiến trúc và tuyên truyền viên, thuyết minh.
PV: 1 cán bộ trẻ làm việc tại Bảo tàng
Xây dựng được một cơ cấu tổ chức hợp lý, chặt chẽ và đoàn kết như vậy là do trong thời gian qua Bảo tàng luôn tăng cường sự lãnh đạo của cấp ủy và Ban giám đốc, bên cạnh đó là sự phát huy quyền làm chủ, tích cực, sáng tạo của mọi thành viên trong bảo tàng. Điều quan trọng là làm tốt công tác giáo dục chính trị, tư tưởng, nêu cao nhận thức trách nhiệm trong mỗi công chức, viên chức. Chính bởi vậy, mỗi cán bộ công nhân viên của bảo tàng đều là một cá nhân tâm huyết, hết lòng với công việc của mình. Họ còn luôn tâm niệm rằng người làm Bảo tàng văn hóa trước hết phải là người có văn hóa, xây dựng Bảo tàng văn hóa các dân tộc Việt Nam chính là xây dựng khối đại đoàn kết các dân tộc Việt Nam, góp phần tạo nên nền văn hóa Việt Nam phát triển và trường tồn theo năm tháng.
Translation - English After more than 50 years of establishment and development, along with professional development, the organization and staff structure of the Museum of the Cultures of Vietnam’s Ethnic Groups is constantly growing in terms of quantity and quality to complete all the tasks in the new period of development.
Early organizational structure of the Museum of the Cultures of Vietnam’s Ethnic Groups had one officer, Mr. Nguyen Quan. So far, the Museum has maintained a stable organizational structure including the Board of Directors, 07 professionalism rooms and 01 cultural service center. The department and professionalism groups are fairly complete and synchronous, capable of coordinating and expanding relationships with local partners as well as international ones. These advantages have created solidarity and commitment among the departments in particular and the whole staff in general. This is the foundation and the drive which have led to recent development and achievements of the Museum.
In addition to paying attention to the staff mechanism, the officers of the Museum always highly appreciate learning and qualification improving. All the Museum staffs are graduates and post-graduates who can meet work requirements in research, collecting and displaying to serve visitors well. As of 2010, the Museum has had one Doctor, 8 Masters and more than 80% of the staff officers are university and college graduates. The whole staff is highly qualified in professionalism and specialization.
PV……….
Current organizational structure of the Museum pursues the Decision 2491/QD-BVHTTDL of the Minister of Culture, Sports and Tourism on 02/06/2008. Accordingly, the head of the administrative structure holding executive management function is the director and deputy directors while the Council of Consultancy on Scientific issues, which is comprised leading experts in Vietnamese ethnic culture and museum institution, is in charge of assisting the Director professionally. The council is independent of other offices and specialized departments. Right under the authority of the Board of Management are offices such as Office of Personnel and Administration, Department of Finance and Accounting, room, Department for Research and Collecting, Department of Inventory and Stock, Department of Display and Propaganda, Department of Outdoor exhibitions, Department of Security and The Center for Museum services.
Besides common departments like other administrative agencies, the Museum has its own typical departments like Department of Research and Collecting, Department of Inventory and Stock, Department of Display and Propaganda. The Research and Collecting Department is considered the key part of the Museum, which performs the tasks of surveying, researching and collecting items of tangible and intangible heritages of Vietnam’s 54 ethnic groups. Working effectiveness of the Research and Collecting Department is critical to the operation of the Museum as the more diversified and higher quality artifacts are collected, the more precisely and closely the cultural life of Vietnamese ethnic groups is replicated. With an initial staff of just one specialized organization under the Museum Professionalism Department, later the Department of Inventory and Collecting, up to now the Department of Research and Collecting has become an independent unit and of high specialization. Most of the staff is young male officers who have shown passion in work and do not mind difficulties to join in the community life, discover and bring the collected materials reflecting ethnic identities to the museum for display.
Together with the research works, the work of inventory and preservation at the Museum of the Cultures of Vietnam’s Ethnic Groups is a vital step. Only when inventory works are well done, can the display items be maintained perpetually.....That is the tough task the Department of Inventory and Preservation has been in charge of. Currently the staff of this Department has been improved in both quantity and quality. The Department consists of 15 officers including 1 doctor, 02 masters, 09 bachelors and 3 technicians. It is divided into three groups performing different stages in the items inventory and preservation process, namely the Scientific Inventory Group, the Item Preservation Group and the Technical Group. In addition, there is 1 more group under the management of this department: the Museum Library Group. With such a reasonable structure and continuously innovated working methods to be more systematic, the Inventory and Preservation Department has successfully completed the assigned tasks during the construction and development of the Museum.
Since the item collection and reservation has been done well, enlivening the displayed objects and enabling them to convey their cultural message depend on ingenuity and reasonability in display and propaganda. This is also the issue which has been challenging the Department of Display and Propaganda staff. From the early days of the Museum, display and propaganda issues have consistently received much attention. The two tasks are also inextricably linked to each other. Currently, the Department of Display and Collecting has 16 officers divided into two groups: the Display Group and the Propaganda Group. The staff mostly consists of female artists, designers, architects and guiders.
Interview a young staff
The reasonable and rigid organization of the Museum is attributed to the strengthened leadership from the Party Committee and Board of Directors as well as the promotion of ownership, activeness and creativeness of the staff. It is important to work effectively on political education, raise awareness of the responsibility of each individual. Therefore, each staff person has been dedicated. They always bear in mind that people working in a museum of cultures should foster culture, and building the Museum is also to build up the solidarity of ethnic groups and contribute to Vietnam’s developed and eternal culture
More
Less
Translation education
Master's degree - Hanoi National University
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2016.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast