This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Englisch > Niederländisch - Standard Preis: 0.11 EUR pro Wort / 35 EUR pro Stunde Französisch > Niederländisch - Standard Preis: 0.11 EUR pro Wort / 35 EUR pro Stunde Deutsch > Niederländisch - Standard Preis: 0.11 EUR pro Wort / 35 EUR pro Stunde Niederländisch > Französisch - Standard Preis: 0.11 EUR pro Wort / 35 EUR pro Stunde
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 439, Beantwortete Fragen: 255, Gestellte Fragen: 1636
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Englisch > Niederländisch: Stanley 150k GFA General field: Technik
Ausgangstext - Englisch Lighting Instructions:
1. Connect power cord to a three (3) PIN 230V, 50Hz IPH socket. Connect heater to a proper propane gas supply cylinder.
2. Turn gas valve knob on the heater to the OFF position.
3. Switch the electrical power switch to ON and check if fan is operating correctly.
4. Wait five (5) minutes for any gas to clear. Smell for gas. If none is evident, proceed to the next step.
5. Turn the knob at the LP Gas supply cylinder counterclockwise to the OPEN position.
6. Push in the Gas Valve know to the heater and hold it at least five (5) seconds. Then turn the knob counterclockwise to the "LOW/IGN" position. This will light the burner. It may be necessary to repeat this process a few times to light the heater.
7. Keep the valve knob depressed for at least 30 seconds after the burner is lit. After 30 seconds release the control knob.
8. If burner does not stay lit, repeat Steps 5 and 6.
Shutdown Instructions:
1. Turn the control knob at the supply cylinder clockwise to the CLOSED position.
2. Turn gas valve control knob on the heater to the OFF position.
3. Disconnect heater from power supply.
Übersetzung - Niederländisch Verlichtingsinstructies:
1. Verbind de netkabel met een drie (3) PIN 230V, 50Hz IPH stopcontact. Sluit de kachel aan op een geschikte propaangasfles.
2. Draai de gasknop op de kachel in de OFF-stand.
3. Zet de aan/uit-knop op ON en controleer of de ventilator goed werkt.
4. Wacht vijf (5) minuten tot alle gas verdwenen is. Ruik of er een gaslucht is. Zo niet, ga dan verder naar de volgende stap.
5. Draai de knop op de LP gasfles naar links in de stand OPEN.
6. Druk de gasknop op de kachel in en houd deze ten minste vijf (5) seconden ingedrukt. Draai de knop daarna naar links naar de stand "LOW/IGN". Nu gaat de brander branden. Het is misschien nodig dit proces een paar keer te herhalen om de kachel aan te steken.
7. Houd de gasknop ten minste 30 seconden ingedrukt, zodra de brander aan gaat. Na 30 seconden laat u de knop los.
8. Als de brander niet aan blijft, herhaalt u stappen 5 en 6.
Instructies voor het afsluiten:
1. Draai de knop op de toevoerfles naar rechts in de stand CLOSED.
2. Draai de gasknop op de kachel in de OFF-stand.
3. Trek de stekker uit het stopcontact.
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Master's degree - University Amsterdam
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2001. Mitglied seit: Sep 2002.
. Medical: specifications, manuals
for medical devices, directions for use.
. Cosmetics: Packaging, directions
for use
. Literature, Sociology, Arts, Gastronomy
and Wine
Interpreting
Scotland
Yard London : Dutch, French (2 years)
Interpol
The Hague (Netherlands) : French (4 years)
Interpreting
for Dutch delegations to France,
among which:
Amsterdam City development in Marseille 2004
Urban Development Agency
Vathorst (Amersfoort)
in Marseille 2006
Housing Corporations
Vestia (Rotterdam)
and IJmere (Amsterdam)
in Marseille 2005/2006
Dutch Ministry of Housing
with Minister Ella Vogelaar and the Chief Government Architect Mels Crouwel
plus group of project developers to Marseille 2007
In cooperation with French estate agents for the benefit of Dutch clients
in Montpellier,
Aix en Provence etc.
Art and culture
I work as a
free-lance journalist for a local newspaper in the field of art and culture.
As a volunteer
I organise a local theatre festival and promote a local tradition which in the
meantime has been registered on the list of immaterial heritage
And also
A sound knowledge of ITC, Business and Tourism
A passion for
French and Dutch idioms
Good quality in short notice
Enthusiasm, team work
CAT tool Trados Studio 2015
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 635 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 439