Working languages:
English to Swedish
Swedish to English

Sophie Påhlsson
www.plotline.se

Sweden
Local time: 01:36 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareIT (Information Technology)
PsychologyBusiness/Commerce (general)
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyLinguistics
Media / Multimedia

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 6, Questions asked: 10
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Swedish: Translation for Jeeves Information Systems AB
General field: Tech/Engineering
Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English
This is from: http://jeeveserp.com/en/easy-customize

Why do companies customize their ERP systems?In the beginning, it’s to align functionality to critical business processes. Sometimes, software just doesn’t work the way you do. And, later on, it’s to support growth and change. Perhaps you’ve acquired a site in a new geography, or added a new product line. Whatever your strategic initiative is, your ERP has to support it.

From the beginning, we’ve designed Jeeves ERP to be easily and inexpensively customized. By easy, we mean that even someone with basic technical knowledge can do it. And by inexpensive, we mean that you won’t pay someone to rebuild it every time you upgrade.

Within Jeeves ERP, even your least technical employee can tackle advanced configurations. Using our powerful platform service, it’s easy to add fields and tabs to create custom views within the system. You can also create role-based dashboards in the design client. The intuitive drag-and-drop interface makes it easy to combine pre-built and browser-based widgets into a custom view. It’s also easy to create custom reports. You simply mark the fields desired, and they are easily exported into Excel for further manipulation. And for the slightly more technical, it’s also pretty simple to add your own Macros directly into the system.As you can see, it’s pretty easy to align Jeeves ERP with the way you work, and you don’t have to be a programmer to do it.

Now that’s your ERP, your way.
Translation - Swedish
Det här är taget från: http://jeeveserp.com/sv/enkelt-att-anpassa

Varför behöver företag anpassa sina affärssystem? I början är det oftast för att anpassa funktionerna efter företagets viktiga verksamhetsprocesser. Ibland jobbar helt enkelt inte mjukvaran som företaget gör. Allt efter som tiden går behöver man anpassa sitt affärssystem för att göra det möjligt för företaget att växa och utvecklas. Kanske har ni köpt ett dotterbolag på någon annan plats eller i ett annat land eller utökat ert produktsortiment. Företagets affärssystem måste kunna vara ett stöd i arbetet med att verkställa era strategiska planer, vilka dessa än kan vara.

Vi har redan från första början utformat Jeeves ERP på så sätt att det ska vara lätt och billigt att specialanpassa. Med lätt menar vi att någon med bara grundläggande tekniska kunskaper ska kunna göra det. Med billigt menar vi att ni inte ska behöva betala någon som bygger om systemet varje gång ni uppgraderar det.

De flesta användare kan klara av att genomföra även avancerade konfigureringar av Jeeves ERP. Genom att använda vår PaaS-lösning kan användarna lätt lägga till fält och flikar för att skapa anpassade vyer. Ni kan också skapa rollbaserade dashboards i designklienten. Gränssnittets intuitiva dra-och-släpp-funktion gör det enkelt att kombinera färdigbyggda och webbaserade widgets för att skapa en anpassad vy. Det är också lätt att skapa anpassade rapporter. Användaren markerar helt enkelt bara de fält han eller hon önskar använda och sedan exporteras de automatiskt till Excel där de kan bearbetas vidare. För den något mer tekniske användaren är det också ganska lätt att lägga till egna makron i systemet. Som ni kan se är det lätt att anpassa Jeeves ERP efter ert sätt att arbeta, och ni behöver inte hjälp av en programmerare för att kunna göra det.

På så sätt blir det, ditt affärssystem, på ditt sätt.

Swedish to English: Babys Paylink, for Jeeves
General field: Tech/Engineering
Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - Swedish
Du kan läsa hela texten på: http://jeeveserp.com/sv/news/babs-paylink-valjer-jeeves-erp-som-nytt-affarssystem

Babs Paylink was founded in 1999 when the payment terminal operations was separated from Swedbank and turned into a company of its own. Today, Swedbank owns 49 % of the company and the American public company Verifone owns 51 %. Babs Paylink has been specializing in developing software and different card payment solutions since it was first started. Since 2007 they are also offering terminals that can be integrated with a cash register. These terminals have brought much success and growth to the company. Today, Babs Paylink has a staff of about 65 people, is market leading and administrate more than 50 000 register integrated and stand-alone payment terminals.
Translation - English
You can ready the full text at: http://jeeveserp.com/en/news/babs-paylink-chooses-jeeves-erp-their-new-erp-system

Babs Paylink grundades 1999 då terminalverksamheten lyftes ut från Swedbank och blev ett eget företag. Idag ägs de till 49% av Swedbank och 51% av det amerikanska börsnoterade bolaget Verifone. Från starten har bolaget specialiserat sig på att utveckla programvara och tjänster kring olika kortbetalningslösningar, och sedan 2007 erbjuder man även kassakopplade terminaler som har bidragit till en stor framgång och kraftig tillväxt för företaget. Babs Paylink har i dag 65 anställda, är marknadsledande och administrerar över 50.000 kassakopplade och fristående betalterminaler.

Glossaries IT- glossary
Translation education Master's degree - Linneus University
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.plotline.se
CV/Resume CV is available on the Plotline Communications website, under the section called "Staff", and via my LinkedIn-profile.
Bio
My name is Sophie Påhlsson and I am the business owner of and translator, proofreader etc. at Plotline Communications. My native language is Swedish, but I started to learn English at the age of four. This and the fact that I have a MA in English with a one year specialization in translation makes me feel comfortable to translate texts from both English to Swedish and the other way around. I also do proofreading and transcribing in both languages. Read more at www.plotline.se

BACKGROUND
When the time came for me to go to college, my love for the English language led me to Växjö University and the program "International administration with languages". Following this program, I spent three semesters studying English, two semesters studying political science and one semester as a trainee at EF International Language Schools in Toronto, Canada. For my bachelor’s thesis I studied the translation of the first three Harry Potter books from English to Swedish.

I started helping private business owners with translation projects from time to time while I was studying at Växjö University, and a few years after completing my undergrad I decided to apply to Linnaeus university, which offered a graduate program in English with a one year specialization in translation. We practiced translating all kinds of texts (business, technical, medical, general etc. etc.) and then translated one longer text, which we than analyzed, for our master thesis. I chose to focus on medical translation. I graduated in June 2013 and have since been building my translation business on the side of teaching part time. Even though I focused on medical translation for my thesis, I work on all kinds of texts – both non-fictional and fictional. Since the spring 2015 I am the primary freelance translator for one of the world’s largest ERP-companies and some of their partners which means that I am well versed when it comes to texts about IT and e-commerce.

Besides English and political science, I have also studied business administration and management, music, geology, learning and psychology.

Have a quick stop-by at my website to see transcripts, my master thesis, letters of recommendation and some previous projects.

Kind regards
Sophie
[email protected]
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Swedish16
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering12
Marketing4
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)12
Automotive / Cars & Trucks4

See all points earned >
Keywords: translation, translator Swedish English,


Profile last updated
Aug 15, 2016



More translators and interpreters: English to Swedish - Swedish to English   More language pairs