Langues de travail :
anglais vers portugais
français vers portugais
espagnol vers portugais

Alcinda Marinho
The right voice for your business

Portugal
Heure locale : 06:00 WEST (GMT+1)

Langue maternelle : portugais 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Highly-skilled translator and transcreator with almost 20 years experience
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesMarketing / recherche de marché
Cuisine / culinaireGouvernement / politique
Org / dév. / coop internationaleSciences sociales, sociologie, éthique, etc.

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 374, Réponses aux questions : 204, Questions posées : 91
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Glossaires EN-PT, ES-PT, Food & Drink, FR-PT, International Organizations/Dev&Coop., Law, Politics&Government, PT-EN, Tourism
Études de traduction Graduate diploma - Post-graduation in Computer Assisted Translation - ISCAP
Expérience Années d'expérience en traduction : 25. Inscrit à ProZ.com : May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers portugais (Faculdade de Letras da Universidade do Porto (FLUP)
français vers portugais (Faculdade de Letras da Universidade do Porto (FLUP)
espagnol vers portugais (Instituto de Espanhol do Porto)
Affiliations APTRAD
Logiciels Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ApSIC XBench, Multiterm, Serna, Wordfast Anywhere, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Alcinda Marinho respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

A little about me

I am a native Potuguese translator and transcreator based in Portugal.

I started working as a translator almost 20 years ago, after I finished my university degree in French and English. More recently, I have completed a Post-graduation degree in Computer Assisted Translation, to keep up with the latest technologies in the field.

To this I add my commitment to CPD: over the years, I have attended dozens of short courses, webinars, and workshops on translation-related issues and the specialist fields I work in. Legal translation; translating for the tourism industry; business translation; cooking; ecology; craft beer: these are examples of the subjects I’ve done courses in, to name but a few.

I have in-house experiences as translator and reviser in EU institutions, among others. As a freelancer,  I have worked for public organizations, translation agencies, media outlets, publishing houses, and private-sector companies.


Fields of expertise:

- Tourism (with several translations of travel guides published)

- Food & Drink, Culinary (with several translations of cookbooks published)

- Marketing

- Politics, EU Affairs, International Organizations

- Human Sciences


Other areas of work:

- Contracts

- Arts/Entertainment

Business

- Environment


  ***************************************************


Contact me for more information and to get a free quote for your project: 

  Email: [email protected] *** Phone: 00.351.960173698

I will be happy to send you my CV, references, samples of former assignments, and list of published translations.

Whatever the size or scope of your project, this is what you can expect from me: respect for deadlines, confidentiality, impeccable writing, accurate terminology.

If you are as passionate as I am about getting the best translation for your documents, I look forward to hearing from you!




Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 374
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
anglais vers portugais256
portugais vers anglais52
français vers portugais36
espagnol vers portugais26
portugais4
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets80
Marketing72
Autre68
Sciences sociales44
Art / Littérature36
Points dans 3 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)52
Enseignement / pédagogie28
Droit : contrat(s)24
Tourisme et voyages24
Autre20
Gouvernement / politique16
Ressources humaines16
Points dans 29 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : translation; revision; proofreading; editing; writing skills; transcreation; copywriting; confidentiality; Portugal; Portuguese; French; English; Spanish; business; management; retail; commerce; marketing; advertising; tourism; travel; food & drink; culinary; gastronomy; hospitality; politics; government; public administration; European affairs; European Union; international cooperation; international organizations; NGOs; international development; certificates; diplomas; law; legal; certified; contracts; social sciences; social affairs; culture; education; literature; arts; film; history; folklore; religion; museums; environment; ecology; publication; geology; media; traducción; revisión; corrección de pruebas; edición; transcreación; redacción publicitaria; confidencialidad; Portugués; Francés; Inglés; Español; negocio; administración; comercio; publicidad; turismo; viaje; sector alimentario; culinario; gastronomía; hoteles; política; gobierno; administración pública; asuntos europeos; Unión Europea; cooperación internacional; organizaciones internacionales; ONG; cooperación internacional para el desarrollo; certificados; contratos; ciencias sociales; asuntos sociales; cultura; traducción jurídica; educación; literatura; artes; cine; historia; folclore; museos; medio ambiente; ecología; publicación; geología; medios de comunicación; tradução; revisão; edição; transcriação; confidencialidade; Português; Francês; Inglês; Espanhol; tradução empresarial; gestão; comércio; marketing; turismo; setor alimentar; culinária; gastronomia; hotelaria; política; governo; administração pública; assuntos europeus; União Europeia; cooperação internacional; organizações internacionais; ONG; cooperação internacional; certificados; diplomas; jurídica; contratos; ciências sociais; assuntos sociais; cultura; educação; literatura; artes; cinema; história; folclore; religião; publicação; museus; meio ambiente; geologia; ecologia


Dernière mise à jour du profil
Jun 30, 2019