Working languages:
Latvian to English

AnitaKazis
LATVIAN TO ENGLISH - FAST & PROFESSIONAL

Local time: 12:38 AEST (GMT+10)

Native in: English Native in English
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
User message
LATVIAN TO ENGLISH
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Journalism
Real EstatePrinting & Publishing
Tourism & TravelArt, Arts & Crafts, Painting
General / Conversation / Greetings / LettersEducation / Pedagogy
Cinema, Film, TV, DramaCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates
Latvian to English - Standard rate: 0.06 EUR per word / 20 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Latvian to English: Business Letter
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - Latvian
Vēlamies Jūs informēt, ka 2010.gada 07.aprīlī, beidzas XXXX, XXXX, valūtas licences termiņš. Lai licenci atjaunotu saskaņā ar likumu ir nepieciešams sniegt ziņas par uzņēmumu Latvijas Bankai. Esam veikuši visas nepieciešamās darbības un iesnieguši Latvijas Bankai pieprasītos dokumentus. Taču šā gada 4.aprīlī esam saņēmuši vēstuli no Latvijas Bankas, kurā viņi pieprasa oficiālu dokumentu par XXXX kapitālsabiedrības dalībniekiem, kuriem pieder 10 un vairāk procentu pamatkapitāla. Šādu informāciju viņi ir tiesīgi pieprasīt saskaņā ar likumu. Esam centušies paskaidrot Latvijas Bankai, ka šāda veida informāciju iespējams mēs nevarēsim sniegt uz ko esam saņēmuši atbildi, ka tādā gadījumā mums netiks pagarināta valūtas licence.
Nosūtam Jums iztulkotu Latvijas Bankas vēstuli. Vai ir iespējams iegūt informāciju kādu pieprasa Latvijas Banka? Ja tas ir iespējams tad lūdzam sagatavot šo informāciju un nosūtīt mums, lai mēs varam viņu iesniegt Latvijas Bankā. Ja Jūs uzskatāt, ka nav iespējams iegūt šādu informāciju tad lūgums ir sniegt rakstisku atbildi ar pamatojumu par informācijas sniegšanas atteikumu, kuru mēs nodosim Latvijas Bankai.
Ņemot vērā šīs lietas svarīgumu, lūgums izskatīt šo vēstuli pēc iespējas ātrākā laika periodā.
Translation - English
We would like to inform you that the currency exchange licence at XXXX, XXXX expires on April 7, 2010.

To restore the licence it is necessary to submit data about the company to the Bank of Latvia. We have taken all necessary steps and filed the required documents with the Bank of Latvia. However, on April 4 of the current year we received a letter from the Bank of Latvia requesting official documents about the shareholders of the joint stock company XXXX who hold more than 10 per cent of shares. They have rights to request such data, according to legislation. We tried to explain to the Bank of Latvia that we might not be able to provide such data, and received the answer that in such a case the currency exchange licence will not be prolonged.

Please find enclosed a translation of the letter from the Bank of Latvia. Is it possible to obtain the data requested by them? If it is possible, please prepare this information and send it to us for filing with the Bank of Latvia. In case you consider it impossible to obtain such data, we request a written answer that includes a reason for the refusal, which we can submit to the Bank of Latvia.
Taking into account the significance of the case, we kindly request you to review this letter as soon as possible.

Translation education Graduate diploma - Charles Sturt University and Cambridge University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.printandpictures.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
Business and marketing - contracts, business letters, advertising and public relations texts
Legal - legislation, government regulations and by-laws
Employment and Education - CVs/resumes, cover letters, essays
Arts and journalism - articles, essays.

I am a dual Australian-Latvian citizen who was born in Australia to Latvian parents and lived in Latvia for eight years, giving me complete fluency in both languages. I am a certified English as a Second Language teacher and English/Drama secondary school teacher.

Additionally, I have considerable journalism experience, a good grounding for meeting deadlines, researching a wide variety of subjects, and of course linguistic proficiency. Recent clients include:
- American Express;
- The Bank of Latvia
- SIA Olympic Casino Latvia;
- www.europa.eu;
- SK Media;

My current work is in photojournalism, commercial photography, web-writing (mostly about tourism, art and e-commerce). See www.worldheritageart.com, www.explorethebluemountains.com and www.bygonebeautys.com.au for examples of my work. I am also a freelance teacher and translator.
Keywords: Latvian, latvian, Latvia, latvia, English, english, business, finance, technical, press release. See more.Latvian, latvian, Latvia, latvia, English, english, business, finance, technical, press release, website, project, essay, CV, resume, cover, letter, translation, agreement, contract, art, technology, user, manual, news, articles, correspondence, legal, development, edit, proofread, copywriting, Technical, High-tech, Marketing, Advertising, User Guides, Safety, Press, Media, Telecomm, Culture, History, Society, Urban Development, Real Estate Property, translator, tulkotājs, latviešu-angļu tulks, tulkotājs, angļu, latviešu, tulkotājs, latviešu, angļu, tulkotājs, tulkojumi, tulkošana, experienced, translator, informed, consent, form, medicine, medicinal, products, regulations, native, Latvian, latviski, zāles, apraksts, noteikumi, product, descriptions, latviešu, angļu, cosmetics, medicīna, latviešu, angļu, tulkojumi, angļu, latviešu, tulkojumi, EU, documents, EU, regulations, ES, dokumenti, tulkošana, produkti, lietošanas, technical, data, instrukcija, entertainment, user, guides, labelling, testing, Telecommunications, Advertising, certificate, diploma, CV, English, Latvian, translator, proofreading, professional, quality, editing, subtitling, market, public, relations, research, equipment, devices, appliances, engineering, technical, science, biology, chemistry, travelling, tourism, education, izglītība, tūrisms, ecology, literature, fashion, mode, clothes, clothing, painting, design, creative, fast, reliable, culture, dzeja, atdzejojumi, skaistums, mode, food, nutrition, food, recipes, dietetics, trademarks, preču, zīme, receptes, pārtika, tehnoloģija, quality, assessment, literary, pieredze, kvalitatīvs, glezniecība, māksla, tūrisms, environment, TRAFFIC. See less.


Profile last updated
Apr 18, 2010



More translators and interpreters: Latvian to English   More language pairs