Thành viên kể từ Oct '09

Các ngôn ngữ làm việc:
English to Polish
Polish (đơn ngữ)
Polish to English

Availability today:
Sẵn sàng

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Adam Jarczyk - "non legitur"
Technical contents technically sound!

Zabrze, Slaskie, Ba Lan
Giờ địa phương: 17:31 CEST (GMT+2)

Bản ngữ: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Adam Jarczyk is working on
info
Feb 17, 2022 (posted via ProZ.com):  Ongoing marketing quality transcreations for an international client/brand ...more, + 76 other entries »
  Display standardized information
Tin nhắn của người sử dụng
MScEE Silesian University of Technology; sysadmin; high precision technical and IT linguist EN>PL & PL>EN.
Loại tài khoản Dich giả tự do và cơ quan / công ty, Identity Verified Thành viên được xác nhận
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Các chi nhánh This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Các dịch vụ Translation, Software localization, Website localization, Transcreation, Subtitling, Desktop publishing, Copywriting, Editing/proofreading
Chuyên môn
Chuyên về:
Kỹ thuật Điện / Điện tửCơ học / Kỹ thuật Cơ khí
In ấn & Xuất bảnKỹ thuật: Công nghiệp
Máy vi tính: Hệ thống, MạngTàu, Thuyền, Hàng hải
Tự động hóa & Người máy họcViễn thông
Máy vi tính: Phần mềmCNTT (Công nghệ Thông tin)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 80,030

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 482
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Các mức giá

Hoạt động KudoZ (PRO) Điểm mức độ CHUYÊN NGHIỆP: 494, Các câu hỏi đã được trả lời: 154
Project History 159 các dự án đã nhập    36 thông tin phản hồi tích cực từ người đăng việc    1 thông tin phản hồi tích cực từ các đồng nghiệp
Chi tiết Dự ánTóm tắt Dự ánChứng thực

Editing/proofreading
Khối lượng: 13200 words
Đã hoàn tất: Oct 2012
Languages:
English to Polish
Proofreading of software UI



Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường, CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Phần mềm
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1200 words
Đã hoàn tất: Oct 2012
Languages:
English to Polish
Translation of a marketing campaign



Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường, Trò chơi / Trò chơi Video / Đánh bạc / Sòng bạc, Quảng cáo / Quan hệ Công chúng
tích cực
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Professional, precise, punctual and friendly - a pleasure to work with!

Translation
Khối lượng: 2300 words
Đã hoàn tất: Sep 2012
Languages:
Polish to English
Translation of technical specification



Vận tải đường bộ / Vận tải hàng không / Vận tải thủy, Đo lường, Kỹ thuật Điện / Điện tử
tích cực
Amanara Certified Translation / Amanara (UK) Limited: Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1000 words
Đã hoàn tất: Feb 2012
Languages:
English to Polish
Translation of technical documents for a marketing campaign



Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường, Kỹ thuật Điện / Điện tử
tích cực
Aracom sprl: Excellent response and attention to accuracy of the technical translation.

Translation
Khối lượng: 3500 words
Đã hoàn tất: Feb 2012
Languages:
English to Polish
Website localization



Internet, Thương mại Điện tử, Quảng cáo / Quan hệ Công chúng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1000 words
Đã hoàn tất: Jan 2012
Languages:
English to Polish
Translation of technical documentation



Kỹ thuật Điện / Điện tử
tích cực
Amanara Certified Translation / Amanara (UK) Limited: Great communication and excellent work. Many thanks!

Translation
Khối lượng: 1300 words
Đã hoàn tất: Jan 2012
Languages:
English to Polish
Translation of a technical publication



Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường, Kỹ thuật Điện / Điện tử
tích cực
Aracom sprl: Excellent professional service once again!

Website localization
Khối lượng: 1800 words
Đã hoàn tất: Dec 2011
Languages:
English to Polish
Localization of a software vendor website



Vận tải đường bộ / Vận tải hàng không / Vận tải thủy, Máy vi tính: Phần mềm, Ô tô / Xe hơi & Xe tải
tích cực
Logistrics: Không nhận xét.

Website localization
Khối lượng: 3500 words
Đã hoàn tất: Dec 2011
Languages:
English to Polish
Website localization



Internet, Thương mại Điện tử, Quảng cáo / Quan hệ Công chúng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2000 words
Đã hoàn tất: Dec 2011
Languages:
English to Polish
Translation of technical documentation



Kỹ thuật Điện / Điện tử
tích cực
Amanara Certified Translation / Amanara (UK) Limited: Excellent communication and work was impeccable and well presented. Thank you, Adam!

Editing/proofreading
Khối lượng: 15 hours
Đã hoàn tất: Nov 2011
Languages:
English
Polish
Web assessment



Internet, Thương mại Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Vendor management
Khối lượng: 45 hours
Đã hoàn tất: Nov 2011
Languages:
Polish
Market research



Khảo sát, Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường, Thực phẩm & Sửa
 Không nhận xét.


Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Training materials for technical provider



 Không nhận xét.


Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Research and translation/localization/transcription



 Không nhận xét.

Desktop publishing
Khối lượng: 0 words
Languages:
Just finished another volume of the quarterly I am regularly layouting - and already got the product back from the printers. Very satisfactory to see.



 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Another large portion of translation/transcreation/transliteration for a major international client



 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Technical manual



 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Terminology verification, industrial engineering



 Không nhận xét.

Transcreation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Another 15,000+ words for a globally acting company



 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Finished another larger technical project for an international client of mine.



 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
More work for a regular cooperation as their Polish expert. Reorganizing some parts after the COVID hiatus.



 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
3 large technical assignments for an international client



 Không nhận xét.

Editing/proofreading
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Regular cooperation in QC for an international provider of Electronics



 Không nhận xét.

Website localization
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Website localization into Polish



 Không nhận xét.

Transcreation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Ongoing marketing quality transcreations for an international client/brand



 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
DTP for an international cooperation



 Không nhận xét.

Subtitling
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Subtitling for a large provider, new series



 Không nhận xét.

Transcreation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Technical quality control



 Không nhận xét.

Transcreation
Khối lượng: 0 words
Languages:
Polish
Ongoing assignment for a global player - linguistic assistance



 Không nhận xét.

Subtitling
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Ongoing cooperation in the film business



 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Technical quality control



 Không nhận xét.

Desktop publishing
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
DTP for an international cooperation



 Không nhận xét.

Transcreation
Khối lượng: 0 words
Languages:
English to Polish
Ongoing marketing quality transcreations for an international client/brand



 Không nhận xét.

Website localization
Khối lượng: 2500 words
Đã hoàn tất: Nov 2011
Languages:
English to Polish
Website localization



Internet, Thương mại Điện tử, Quảng cáo / Quan hệ Công chúng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2500 words
Đã hoàn tất: Oct 2011
Languages:
English to Polish
Translation of PPT presentation



Sản xuất-chế tạo, Giáo dục / Sư phạm, Máy vi tính: Phần cứng
 Không nhận xét.

Editing/proofreading
Khối lượng: 1800 words
Đã hoàn tất: Oct 2011
Languages:
Polish
Editing of user manuals



Vũ trụ / Hàng không / Không gian
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1 hours
Đã hoàn tất: Oct 2011
Languages:
Advertisement translation



Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường, Kỹ thuật Điện / Điện tử
tích cực
Unlisted info:  Response to request and delivery of project were very good.

Website localization
Khối lượng: 2400 words
Đã hoàn tất: Oct 2011
Languages:
English to Polish
Website localization



Internet, Thương mại Điện tử, Quảng cáo / Quan hệ Công chúng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 300 words
Đã hoàn tất: Oct 2011
Languages:
English to Polish
Translation of product announcements



Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường
tích cực
Oregon Translation: Highly recommended.

Translation
Khối lượng: 9000 words
Đã hoàn tất: Sep 2011
Languages:
English to Polish
Translation of a technical customer questionnaire



Máy vi tính: Phần cứng, CNTT (Công nghệ Thông tin), Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1000 words
Đã hoàn tất: Sep 2011
Languages:
English to Polish
Translation of test documentation

Repeatedly working as their preferred translator for Polish translation after having been tested.

Nguồn Nhân lực, Giáo dục / Sư phạm
tích cực
Unlisted info:  Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 8800 words
Đã hoàn tất: Sep 2011
Languages:
English to Polish
Translation of a customer questionnaire



Máy vi tính: Phần cứng, Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường
 Không nhận xét.

Editing/proofreading
Khối lượng: 56000 words
Đã hoàn tất: Jul 2011
Languages:
Polish
Monolingual proofreading of a technical catalog



Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Kỹ thuật: Công nghiệp
tích cực
Tolingo: Không nhận xét.

Editing/proofreading
Khối lượng: 6 hours
Đã hoàn tất: Jul 2011
Languages:
English
Polish
Web assessment



CNTT (Công nghệ Thông tin), Internet, Thương mại Điện tử
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 6500 words
Đã hoàn tất: Jul 2011
Languages:
Polish to English
Translation of an IT specification



Nguồn Nhân lực, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1200 words
Đã hoàn tất: Jun 2011
Languages:
English to Polish
Translation of test documentation

Repeatedly working as their preferred translator for Polish translation after having been tested.

Nguồn Nhân lực, Giáo dục / Sư phạm
tích cực
Unlisted info:  Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 3400 words
Đã hoàn tất: Jun 2011
Languages:
English to Polish
Translation of a whitepaper



CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, Máy vi tính (phổ thông)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1350 words
Đã hoàn tất: May 2011
Languages:
English to Polish
Translation of a newsletter



Âm nhạc, Phương tiện truyền thông / Truyền thông đa phương tiện
tích cực
Unlisted info:  Great Turnaround

Editing/proofreading
Khối lượng: 10 hours
Đã hoàn tất: May 2011
Languages:
Polish
English
Web assessment



Internet, Thương mại Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Editing/proofreading
Khối lượng: 10 hours
Đã hoàn tất: Apr 2011
Languages:
English
Polish
Web assessment



Internet, Thương mại Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1000 words
Languages:
English to Polish
Web assessment



CNTT (Công nghệ Thông tin), Internet, Thương mại Điện tử
 Không nhận xét.

Training session
Khối lượng: 3 hours
Đã hoàn tất: Apr 2011
Languages:
English
Research and training for market research

Research on companies of the Polish market, composition of a linguistic research guide. Advice for further steps for another language variant. Availability as regular consultant for Poland and Polish.

Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường, Internet, Thương mại Điện tử
tích cực
Zyme Solutions: Adam did a great job and we are completely satisfied with the results. We would definitely use Adam's services in the future.

Editing/proofreading
Khối lượng: 2200 words
Đã hoàn tất: Apr 2011
Languages:
Polish
Editing of a whitepaper



CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Website localization
Khối lượng: 1400 words
Đã hoàn tất: Apr 2011
Languages:
English to Polish
Translating and editing of website content



Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường, Internet, Thương mại Điện tử, Quảng cáo / Quan hệ Công chúng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 950 words
Đã hoàn tất: Apr 2011
Languages:
English to Polish
Translation of game documentation



Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường, CNTT (Công nghệ Thông tin), Trò chơi / Trò chơi Video / Đánh bạc / Sòng bạc
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 550 words
Đã hoàn tất: Apr 2011
Languages:
English to Polish
Translation of aptitude test documentation

Ongoing work as a "preferred translator" for the Polish language for the client at hand.

Nguồn Nhân lực, Giáo dục / Sư phạm
tích cực
Imprimatur: Excellent work, great attention to detail, always delivers on time.

Translation
Khối lượng: 8100 words
Đã hoàn tất: Mar 2011
Languages:
English to Polish
Translation of a manufacturer's website



Xây dựng / Xây dựng Dân dụng, Sản xuất-chế tạo, Vật liệu (Nhựa, Gốm, ...)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 7700 words
Đã hoàn tất: Mar 2011
Languages:
Polish to English
Translation of technical documentation



Khai thác & Khoáng sản / Đá quý, Kỹ thuật: Công nghiệp, Kỹ thuật Điện / Điện tử
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 4000 words
Đã hoàn tất: Feb 2011
Languages:
English to Polish
Website localization



Nguồn Nhân lực, CNTT (Công nghệ Thông tin), Internet, Thương mại Điện tử
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 9000 words
Đã hoàn tất: Dec 2010
Languages:
English to Polish
Website localization for precision mechanics manufacturer



Kỹ thuật: Công nghiệp, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 42 hours
Đã hoàn tất: Dec 2010
Languages:
Polish to English
Reading passages preparation for language tests



Ngôn ngữ học, Phổ biến / Đàm luận/ Chúc mừng / Thư từ, Giáo dục / Sư phạm
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 20000 words
Đã hoàn tất: Dec 2010
Languages:
English to Polish
Website localization for precision mechanics manufacturer



Kỹ thuật: Công nghiệp, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 3000 words
Đã hoàn tất: Dec 2010
Languages:
English to Polish
Website localization



Internet, Thương mại Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin), Nguồn Nhân lực
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1730 words
Đã hoàn tất: Nov 2010
Languages:
English to Polish
Urgent translation of civil engineering project proposal



Thể thao / Thể lực / Giải trí, Xây dựng / Xây dựng Dân dụng
tích cực
Veritas Language Solutions: Không nhận xét.

Thông tin phản hồi của đồng nghiệp:

Michal Glowacki: Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 3100 words
Đã hoàn tất: Nov 2010
Languages:
English to Polish
Website localization



Nguồn Nhân lực, Internet, Thương mại Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Desktop publishing
Khối lượng: 20 hours
Duration: Oct 2010
Languages:
English
Graphical elements for scientific musicological paper, plus technical advice



Âm nhạc, Tôn giáo, Khoa học (phổ thông)
tích cực
kirchenmu_novak: Most helpful in working with rare manuscripts and making them ready for digital print; excellent technical advice, a true professional.

Translation
Khối lượng: 4000 words
Đã hoàn tất: Sep 2010
Languages:
English to Polish
Technical and marketing materials for inks



In ấn & Xuất bản, Vật liệu (Nhựa, Gốm, ...), Hóa học; Kỹ thuật/Khoa học hóa chất
tích cực
DG Global: Excellent translation and on-time delivery!

Translation
Khối lượng: 3100 words
Đã hoàn tất: Sep 2010
Languages:
English to Polish
Website localization



Internet, Thương mại Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin), Nguồn Nhân lực
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 500 words
Đã hoàn tất: Sep 2010
Languages:
English to Polish
Translation of a CRM Questionnaire



Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe, Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2100 words
Đã hoàn tất: Sep 2010
Languages:
English to Polish
Website localization



Internet, Thương mại Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin), Nguồn Nhân lực
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 620 words
Đã hoàn tất: Sep 2010
Languages:
Polish to English
Translation of a product leaflet



Năng lượng / Phát điện, Kỹ thuật Điện / Điện tử
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2100 words
Đã hoàn tất: Sep 2010
Languages:
English to Polish
Website localization



Internet, Thương mại Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin), Nguồn Nhân lực
 Không nhận xét.

Editing/proofreading
Khối lượng: 6350 words
Đã hoàn tất: Aug 2010
Languages:
Polish
Proofreading and copyediting of program user interface



CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Phần mềm
tích cực
MetaProducts Corporation: Very good work. He is somewhat expensive. But I never seen such attention to minor details as with Adam. He checked every word and phrase, asked me for context for more accurate translation. Installed software to check the translation in place.

Translation
Khối lượng: 5100 words
Đã hoàn tất: Aug 2010
Languages:
English to Polish
Translation of software user interface and Help file



CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Phần mềm
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 360 words
Đã hoàn tất: Aug 2010
Languages:
Polish to English
Translation of concert critique



Âm nhạc
 Không nhận xét.

Editing/proofreading
Khối lượng: 1350 words
Đã hoàn tất: Aug 2010
Languages:
Polish
Proofreading of product safety procedures



Quản lý, Kỹ thuật (phổ thông), Ô tô / Xe hơi & Xe tải
tích cực
Lingua Pros, LLC: I am happy with his services. Timely delivery. Thank you.

Translation
Khối lượng: 400 words
Đã hoàn tất: Jul 2010
Languages:
English to Polish
Translation for tourism website



Du lịch & Du hành
tích cực
Katrin Hutchinson: Excellent job has usual

Translation
Khối lượng: 3300 words
Đã hoàn tất: Jul 2010
Languages:
English to Polish
Website localization



Internet, Thương mại Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin), Nguồn Nhân lực
 Không nhận xét.

Editing/proofreading
Khối lượng: 15 days
Đã hoàn tất: Jul 2010
Languages:
English
Statistical preparation of a scientific paper in musicology



Âm nhạc, Khoa học (phổ thông), Khảo sát
tích cực
kirchenmu_novak: Adam showed high expertise in the techn. aspects of preparing a scientific paper on quantitative approaches to keyboard ornamentation in a Renaissance manuscript. His command of the needed vocabulary in English was very helpful for smooth collaboration.

Translation
Khối lượng: 810 words
Đã hoàn tất: Jun 2010
Languages:
English to Polish
Proofreading of scripts for TV advertisements



Quảng cáo / Quan hệ Công chúng, Trò chơi / Trò chơi Video / Đánh bạc / Sòng bạc
tích cực
bsolis: Exellent work from a superb linguist. Helpful, flexible and very knowledgeable. Highly recommended.

Translation
Khối lượng: 3 hours
Languages:
Polish to English
Old Polish hymn translation - plus background research



Thơ & Văn học, Âm nhạc, Tôn giáo
tích cực
Mauricio López Langenbach: Không nhận xét.

Editing/proofreading
Khối lượng: 1000 words
Đã hoàn tất: Jun 2010
Languages:
English to Polish
Proofreading of scripts for TV advertisements



Trò chơi / Trò chơi Video / Đánh bạc / Sòng bạc, Quảng cáo / Quan hệ Công chúng
tích cực
Oregon Translation: very detail-oriented and thorough work

Translation
Khối lượng: 9400 words
Đã hoàn tất: Jun 2010
Languages:
English to Polish
Project Initialisation Document



Môi trường & Sinh thái, CNTT (Công nghệ Thông tin), Quản lý
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1200 words
Đã hoàn tất: May 2010
Languages:
English to Polish
Translation of word list for tourism website



Du lịch & Du hành
tích cực
Katrin Hutchinson: This is the second time Adam has provided excellent work in a very short time frame for us. For Polish translations we don't bother advertising anymore, we just go straight to him.

Translation
Khối lượng: 222 words
Đã hoàn tất: May 2010
Languages:
English to Polish
Localization of banking software



Internet, Thương mại Điện tử, Tài chính (tổng hợp), Máy vi tính: Phần mềm
tích cực
Hylingo Translations: Excellent translation. Thank you.

Editing/proofreading
Khối lượng: 5000 words
Đã hoàn tất: Mar 2010
Languages:
English to Polish
Localization of specialized software for PDA + documentation



Bán lẻ, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Máy vi tính: Phần mềm
tích cực
Oregon Translation, LLC: Detail-oriented, professional, excellent work, helpful in every regard. Will definitely use again!

Translation
Khối lượng: 45000 chars
Đã hoàn tất: Mar 2010
Languages:
English to Polish
Translation of 9 marketing movies



Vũ trụ / Hàng không / Không gian, Nguồn Nhân lực, Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường
tích cực
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Great job!

Translation
Khối lượng: 500 words
Đã hoàn tất: Mar 2010
Languages:
English to Polish
Translation of word list for tourism website



Du lịch & Du hành
tích cực
Katrin Hutchinson: Excellent, fast and professional work

Editing/proofreading
Khối lượng: 830 words
Đã hoàn tất: Mar 2010
Languages:
English to Polish
Proofreading of software localization, 830 words



CNTT (Công nghệ Thông tin), Giáo dục / Sư phạm, Máy vi tính: Phần mềm
tích cực
ProZ.com member info:  wonderful,professional and efficient

Translation
Khối lượng: 210 words
Đã hoàn tất: Feb 2010
Languages:
English to Polish
H1N1 vaccination consent form



Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 90000 words
Đã hoàn tất: Dec 2009
Languages:
English to Polish
Translation of installation & operation manuals of maritime navigational systems



Tàu, Thuyền, Hàng hải, CNTT (Công nghệ Thông tin), Kỹ thuật Điện / Điện tử
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 1327 words
Đã hoàn tất: Dec 2009
Languages:
English to Polish
Translation of a voiceover script



CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 45 days
Duration: Oct 2009 to Nov 2009
Languages:
Polish to English
Research and translation for musicological scientific project application



Âm nhạc, Khoa học (phổ thông)
tích cực
MMag. Manfred Novak, MMus.: Adam Jarczyk found difficult to locate material, provided excellent and helpful translations and made a large contribution to the success of the project. Thank you for your dedicated work!

Translation
Khối lượng: 3500 words
Đã hoàn tất: Sep 2009
Languages:
English to Polish
Service manual (spiral mixer)



Kỹ thuật (phổ thông), Thực phẩm & Sửa
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 11700 words
Đã hoàn tất: Jul 2009
Languages:
English to Polish
Glass annealing lehr - tender documentation



Kỹ thuật: Công nghiệp, Vật liệu (Nhựa, Gốm, ...), Sản xuất-chế tạo
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 8000 words
Đã hoàn tất: Jul 2009
Languages:
English to Polish
Instruction manuals for scientific calculators



Kỹ thuật Điện / Điện tử, Đồ nội thất / Thiết bị gia dụng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 3100 words
Đã hoàn tất: May 2009
Languages:
Polish to English
Test reports (power transformers)



Năng lượng / Phát điện, Kỹ thuật Điện / Điện tử
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 3300 words
Đã hoàn tất: Apr 2009
Languages:
Polish to English
Business correspondence - power equipment



Năng lượng / Phát điện, Kỹ thuật Điện / Điện tử
 Không nhận xét.

DTP/Formatting
Khối lượng: 600 pages
Đã hoàn tất: Feb 2009
Languages:
English
Book preparation, 3 vols., for going to print



Âm nhạc, Các lĩnh vực khác, Khoa học (phổ thông)
tích cực
kirchenmu_novak: Thank you very much for your professional help in bringing this first edition in 3 volumes out! The final printed product that is now on the market is the best proof of your music typesetting and graphical expertise! Highly recommended.

Translation
Khối lượng: 12000 words
Đã hoàn tất: Dec 2008
Languages:
Polish to English
Service manual for an information board controller



Kỹ thuật Điện / Điện tử, CNTT (Công nghệ Thông tin), Vận tải đường bộ / Vận tải hàng không / Vận tải thủy
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 19800 words
Đã hoàn tất: Nov 2008
Languages:
English to Polish
Health & safety at work - product datasheets



Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe, Kỹ thuật (phổ thông), Các lĩnh vực khác
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2900 words
Đã hoàn tất: Nov 2008
Languages:
English to Polish
Product description (welding station)



Kỹ thuật: Công nghiệp, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Sản xuất-chế tạo
 Không nhận xét.

Desktop publishing
Khối lượng: 20 days
Đã hoàn tất: Nov 2008
Languages:

Polish
Graphical realization of musical publishing company website



Tổ chức/Hợp tác/Phát triển Quốc tế, Internet, Thương mại Điện tử, Âm nhạc
tích cực
mchchinaustria: Thank you very much for your competent assistance in technical and website-building matters; and your patience during the creative process and the many intermediate versions through which we reached a real appealing final product.

Translation
Khối lượng: 8700 words
Đã hoàn tất: Oct 2008
Languages:
English to Polish
Electronic aids to pilotage



Kỹ thuật Điện / Điện tử, Tàu, Thuyền, Hàng hải
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 11200 words
Đã hoàn tất: Oct 2008
Languages:
English to Polish
Health and safety at work - product catalogue



Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe, Kỹ thuật (phổ thông), Các lĩnh vực khác
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 18000 words
Đã hoàn tất: Sep 2008
Languages:
English to Polish
Health and safety ant work - info sheets



Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe, Kỹ thuật (phổ thông), Các lĩnh vực khác
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2400 words
Đã hoàn tất: Sep 2008
Languages:
English to Polish
Product description (water treatment system)



Môi trường & Sinh thái
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2100 words
Đã hoàn tất: Aug 2008
Languages:
English to Polish
Product description (printer paper)



Vật liệu (Nhựa, Gốm, ...), Giấy / Sản xuất Giấy
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 3600 words
Đã hoàn tất: Aug 2008
Languages:
English to Polish
Health & safety at work - protective gear documentation



Kỹ thuật (phổ thông), Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 11500 words
Đã hoàn tất: Jul 2008
Languages:
English to Polish
Video matrix operating manual



Kỹ thuật Điện / Điện tử, Viễn thông
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 20000 words
Đã hoàn tất: Jun 2008
Languages:
English to Polish
Documentation of induction voltage regulators



Năng lượng / Phát điện, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Năng lượng / Phát điện
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 3400 words
Đã hoàn tất: Jun 2008
Languages:
English to Polish
Shipping instructions and ship confirmations



Máy vi tính: Phần mềm, Vận tải đường bộ / Vận tải hàng không / Vận tải thủy
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 6250 words
Đã hoàn tất: May 2008
Languages:
English to Polish
Instruction manual (fitting high-power connectors)



Năng lượng / Phát điện, Kỹ thuật Điện / Điện tử
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2300 words
Đã hoàn tất: May 2008
Languages:
English to Polish
Supply list for power system installation



Kỹ thuật Điện / Điện tử, Năng lượng / Phát điện
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 10500 words
Đã hoàn tất: Apr 2008
Languages:
English to Polish
Construction and calibration of a TEM microscope



Kỹ thuật Điện / Điện tử, Đo lường
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 5500 words
Đã hoàn tất: Apr 2008
Languages:
English to Polish
High precision feeder - operating manual



Kỹ thuật: Công nghiệp, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2500 words
Đã hoàn tất: Apr 2008
Languages:
English to Polish
Product description (concrete)



Xây dựng / Xây dựng Dân dụng, Xây dựng / Xây dựng Dân dụng, Vật liệu (Nhựa, Gốm, ...)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 2100 words
Đã hoàn tất: Mar 2008
Languages:
English to Polish
Product description (liquid descaler)



Hóa học; Kỹ thuật/Khoa học hóa chất, Vật liệu (Nhựa, Gốm, ...)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 4800 words
Đã hoàn tất: Mar 2008
Languages:
English to Polish
Air conditioning unit - installation manual



Kỹ thuật Điện / Điện tử, Đồ nội thất / Thiết bị gia dụng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 12000 words
Đã hoàn tất: Jan 2008
Languages:
English to Polish
Translation of technical manuals for mining equipment



Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Khai thác & Khoáng sản / Đá quý
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 4500 words
Đã hoàn tất: Jan 2008
Languages:
English to Polish
A document on safety (working on heights)



Xây dựng / Xây dựng Dân dụng, Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe, Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 4200 words
Đã hoàn tất: Jan 2008
Languages:
English to Polish
CCTV Recommended Retail Price List



Kỹ thuật Điện / Điện tử, Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 30 days
Đã hoàn tất: Sep 2007
Languages:
English
Editing & content creation for unilingual website

A previously existing web collection got a general language reworking upon the request of a multinational cultural association with whom I cooperate.

Internet, Thương mại Điện tử, Âm nhạc, Các lĩnh vực khác
tích cực
mchchinaustria: Through your language expertise a little known field of musicology/music history is now available for people interested all over the world. Thank you for your support.

Translation
Khối lượng: 57000 words
Đã hoàn tất: Jul 2007
Languages:
English to Polish
Book translation (Learning Ruby)



Máy vi tính: Phần mềm, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 80500 words
Đã hoàn tất: May 2007
Languages:
English to Polish
Book translation (Access 2007)



Máy vi tính: Phần mềm, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 59500 words
Đã hoàn tất: Jan 2007
Languages:
English to Polish
Book translation (Ajax for Web Application Developers)



Máy vi tính: Phần mềm, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 166000 words
Đã hoàn tất: Dec 2006
Languages:
English to Polish
Book translation (Security for a Windows Server 2003 Network)



CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 98000 words
Đã hoàn tất: Nov 2006
Languages:
English to Polish
Book translation (Teach Yourself JavaScript in 24 Hours)



Máy vi tính: Phần mềm, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 109500 words
Đã hoàn tất: Jul 2006
Languages:
English to Polish
Book translation (Wireless Hacks)



Máy vi tính: Phần cứng, Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 168500 words
Đã hoàn tất: May 2006
Languages:
English to Polish
Book translation (SUSE Linux 10 Unleashed)

<i>The book page of this published volume can be found <b><a href="http://helion.pl/ksiazki/suse_linux_10_ksiega_eksperta_michael_mccallister,su10ke.htm">here</a></b>.</i>

CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 70000 words
Đã hoàn tất: Feb 2006
Languages:
English to Polish
Book translation (Home Networking: The Missing Manual)



Máy vi tính (phổ thông), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 141000 words
Đã hoàn tất: Jan 2006
Languages:
English to Polish
Book translation (Cisco PIX Firewalls)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 158000 words
Đã hoàn tất: Oct 2005
Languages:
English to Polish
Book translation (The Book of Postfix)

<i>The book page including feedback is <b><a href="http://helion.pl/ksiazki/postfix_nowoczesny_system_przesylania_wiadomosci_ralf_hildebrandt_patrick_koetter,posnow.htm">here. </a></b> </i>

CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 22500 words
Đã hoàn tất: Aug 2005
Languages:
English to Polish
Book translation (Surviving PC Disasters, Mishaps and Blunders)



Máy vi tính (phổ thông)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 44000 words
Đã hoàn tất: Jul 2005
Languages:
English to Polish
Book translation (Network Security Tools)



CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 130800 words
Đã hoàn tất: Jun 2005
Languages:
English to Polish
Book translation (The Wireless Networking Starter Kit)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 132000 words
Đã hoàn tất: Apr 2005
Languages:
English to Polish
Book translation (Linux Cookbook)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 71500 words
Đã hoàn tất: Jan 2005
Languages:
English to Polish
Book translation (Wireless Hacking)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 185000 words
Đã hoàn tất: Nov 2004
Languages:
English to Polish
Book translation (Linux Troubleshooting Bible)

<i>The book page of this published volume can be found <b><a href="http://helion.pl/ksiazki/linux_rozwiazywanie_problemow_biblia_christopher_negus_thomas_weeks,linbib.htm">here</a></b>.</i>

CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 75000 words
Đã hoàn tất: Sep 2004
Languages:
English to Polish
Book translation (Postfix. The Definitive Guide)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 165000 words
Đã hoàn tất: Jun 2004
Languages:
English to Polish
Book translation (Computer Networks, 4th Edition)

<i>Here is the <b><a href="http://helion.pl/ksiazki/sieci_komputerowe_andrew_s_tanenbaum,siecik.htm"> publisher's book page</a></b> of this volume.</i>

CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 125500 words
Đã hoàn tất: Apr 2004
Languages:
English to Polish
Book translation (sendmail Cookbook)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 60500 words
Đã hoàn tất: Feb 2004
Languages:
English to Polish
Book translation (Windows Server 2003 Pocket Administrator)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 54000 words
Đã hoàn tất: Jan 2004
Languages:
English to Polish
Book translation (Windows XP Hacks)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 134000 words
Đã hoàn tất: Dec 2003
Languages:
English to Polish
Book translation (Upgrading and Repairing Networks)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 54000 words
Đã hoàn tất: Oct 2003
Languages:
English to Polish
Book translation (Learning UML)



Máy vi tính: Phần mềm, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 108000 words
Đã hoàn tất: Aug 2003
Languages:
English to Polish
Book translation (Microsoft Windows Server 2003 Unleashed)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 16000 words
Đã hoàn tất: Aug 2003
Languages:
Book translation (The Mac is Not a Typewriter)



Máy vi tính: Phần mềm, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 94000 words
Đã hoàn tất: Jun 2003
Languages:
English to Polish
Book translation (Hack Attacks Encyclopedia)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 50000 words
Đã hoàn tất: Apr 2003
Languages:
English to Polish
Book translation (Professional JavaScript 2nd Edition)



Máy vi tính: Phần mềm, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 45000 words
Đã hoàn tất: Feb 2003
Languages:
English to Polish
Book translation (Windows XP Pocket Reference)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 94000 words
Đã hoàn tất: Aug 2002
Languages:
English to Polish
Book translation (JavaScript Design)



Máy vi tính: Phần mềm, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 29000 words
Đã hoàn tất: Jan 2003
Languages:
English to Polish
Book translation (Upgrading and Repairing PCs Field Guide)

<i>Here is <b><a href="http://helion.pl/ksiazki/rozbudowa_i_naprawa_komputera_kompendium_wydanie_drugie_scott_mueller,rozko2.htm"> the publisher's book page</a></b> for this title.</i>

CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 100000 words
Đã hoàn tất: Dec 2002
Languages:
English to Polish
Book translation (Hack Proofing XML)



Máy vi tính: Phần mềm, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 65000 words
Đã hoàn tất: Nov 2002
Languages:
English to Polish
Book translation (Understanding&Designing Your Active Directory Infrastructure)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 158000 words
Đã hoàn tất: Apr 2002
Languages:
English to Polish
Book translation (TCP/IP Bible)



CNTT (Công nghệ Thông tin), Máy vi tính: Hệ thống, Mạng
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 280000 words
Đã hoàn tất: Nov 2001
Languages:
English to Polish
Book translation (Windows 2000 Server Architecture and Planning)



Máy vi tính: Hệ thống, Mạng, CNTT (Công nghệ Thông tin)
 Không nhận xét.

Translation
Khối lượng: 48 hours
Đã hoàn tất: Apr 2001
Languages:
English to Polish
Polish to English
Translation of project documents for multinational cultural association



Tổ chức/Hợp tác/Phát triển Quốc tế, Âm nhạc, Du lịch & Du hành
tích cực
mchchinaustria: Your quick and appropriate translations plus your research help for the Polish documents initially enabled us to get that whole endeavor off ground! Thank you for your continuing support.

Translation
Khối lượng: 27000 words
Đã hoàn tất: Dec 1996
Languages:
English to Polish
Documentation of a bid for modernisation of production line in iron works



Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí, Luyện kim / Đúc
 Không nhận xét.


Phản hồi trên Blue Board của người dùng này  5 các mục

Payment methods accepted Điện chuyển tiền, if needed: PayPal, ask for options & conditions!
Company size <3 employees
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
Danh mục công việc Đã nộp bài dịch mẫu: 3
Standards / Certification(s) SDL Certified
Kinh nghiệm Số năm kinh nghiệm dịch thuật: 30. Đã đăng ký tại ProZ.com: Oct 2009. Đã là thành viên: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Giấy chứng nhận Polish (Silesian Technical University)
English to Polish (proZ.com PRO status)
English to Polish (SDL Trados certification)
Polish to English (SDL Trados certification)
Tư cách thành viên N/A
NhómPolish-Greek tandem
Phần mềm Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Finale 26, GIMP 2, Microsoft Access, Microsoft Works, Poedit, Scribus 1.5.2, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast

Các thông tin gửi lên diễn đàn 35 forum posts
Website http://www.adartemmusicae.com/adam_jarczyk_translations/
CV/Resume CV available upon request.
Events and training
Conferences attended
Các cuộc thi chiến thắng 2014 annual ProZ.com translation contest: English to Polish
thông lệ nghề nghiệp "non legitur" tán thành ProZ.com's Hướng Dẫn Chuyên Nghiệp.
Bio

Adam Jarczyk (MScEE), high precision linguist (technical and IT texts, website localization), EN>PL, PL monolingual:

No nonsensical phrases without any technical understanding of the processes being described in your texts, manuals, instructions: Contract the premium work of a high level technical professional - and you'll get your project right at the first attempt! Inquire and book your slot here!

I am an experienced technical and IT translator (more than 3 dozen books translated in IT alone which all successfully went to print!) with 30 years of experience and regular clients in Poland and - nowadays mostly - abroad.
See a listing of my published translations available in the catalogue of the Polish National Library!

I am most experienced in working with technology-related source texts:

  • hardware
  • software localization
  • industrial production lines
  • manuals
  • training materials
  • safety at work brochures
  • tender specifications
  • marketing materials
  • etc.

Highly knowledgeable with website localization, will work with HTML and graphics and can accept many unusual or complicated source file formats.

I work with pdf-files and can offer to generate this format for your translation from source material of any kind.

Most often I choose to translate with SDL Trados Studio, but am ready to accept tasks for memoQ,
OmegaT, Poedit, and other CAT-tools.


For my clients I am willing to go the extra mile which can mean things as diverse as quicker-than-normal turnaround, jobs occasionally also accepted over weekends, service during holidays (for regular clients), research work, work from paper sources and other necessary extra services. Any job accepted will undergo my quality control process which includes thorough text analysis ahead of translation start, terminology and other research as required, several stages of editing, checking and proofreading.

I pride myself rather to turn down an assignment than to accept any work beyond my expertise - you can be sure to receive a document that will completely meet your requirements. See what my content customers shared in terms of our cooperation!


Education:

  • I earned my Masters Degree in Electronics and Telecommunications, specialty field: Electronic Systems, from Silesian Technical University and have also taught at this institution and served as a Systems Administrator in their IT Department.
  • In addition to language tuition at secondary school and university level I also had the chance to be fully immersed in my "other" language, English, through numerous travels and months spent abroad as well as my international professional contacts and partners with whom English is the main language of (written and spoken) exchange.
  • I am officially SDL certified (all available levels).
  • And last, but no way least: I am a member of the proZ.com PRO network according to the EN15038 quality standard for my primary language pair EN>PL.

Certified PROs.jpg


Volunteer work:

  • Main localizer of a large translation platform into Polish - more information available upon request.
  • Gladly supporting Translators without Borders as a translator and senior reviewer for Polish:

English to Polish volunteer translator
English to Polish senior reviewer & volunteer translator


Please, also see my professional website Adam Jarczyk, professional translations, where you can find further background information, testimonials, pricing ideas, expertise and more.

30 years of experience, IT and technical specialist, high precision linguist, more than 100,000 pages translated, including full books!

Người sử dụng này đã đạt được các điểm KudoZ bằng cách trợ giúp những dịch giả khác với các thuật ngữ ở cấp độ CHUYÊN NGHIỆP. Nhấp vào (các) tổng số điểm để xem các bản dịch thuật ngữ được cung cấp.

Tổng số điểm đạt được: 494
(Mọi cấp độ CHUYÊN NGHIỆP)


Các ngôn ngữ hàng đầu (CHUYÊN NGHIỆP)
English to Polish434
Polish to English60
Các lĩnh vực chung hàng đầu (CHUYÊN NGHIỆP)
Công nghệ/Kỹ thuật422
Ngành khác36
Khoa học12
Y khoa8
Bus/Tài chính8
Các điểm trong 2 hoặc nhiều lĩnh vực >
Các lĩnh vực cụ thể hàng đầu (CHUYÊN NGHIỆP)
Kỹ thuật Điện / Điện tử66
Kỹ thuật (phổ thông)58
Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí47
CNTT (Công nghệ Thông tin)40
Ô tô / Xe hơi & Xe tải36
Năng lượng / Phát điện31
Xây dựng / Xây dựng Dân dụng24
Các điểm trong 23 hoặc nhiều lĩnh vực >

Xem tất cả các điểm đã đạt được >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects159
With client feedback36
Corroborated36
100% positive (36 entries)
positive36
neutral0
negative0

Job type
Translation122
Editing/proofreading15
Website localization6
Transcreation5
Desktop publishing4
2
Subtitling2
Vendor management1
Training session1
DTP/Formatting1
Language pairs
English to Polish128
Polish to English12
Polish12
English9
3
Specialty fields
CNTT (Công nghệ Thông tin)56
Máy vi tính: Hệ thống, Mạng27
Internet, Thương mại Điện tử21
Kỹ thuật Điện / Điện tử20
Máy vi tính: Phần mềm17
Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường15
Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí14
Nguồn Nhân lực12
Âm nhạc10
Quảng cáo / Quan hệ Công chúng8
Kỹ thuật: Công nghiệp7
Năng lượng / Phát điện7
Giáo dục / Sư phạm6
Vật liệu (Nhựa, Gốm, ...)6
Kỹ thuật (phổ thông)6
Xây dựng / Xây dựng Dân dụng5
Các lĩnh vực khác5
Trò chơi / Trò chơi Video / Đánh bạc / Sòng bạc4
Vận tải đường bộ / Vận tải hàng không / Vận tải thủy4
Sản xuất-chế tạo4
Máy vi tính: Phần cứng4
Du lịch & Du hành4
Khoa học (phổ thông)4
Máy vi tính (phổ thông)3
Ô tô / Xe hơi & Xe tải2
Khảo sát2
Thực phẩm & Sửa2
Vũ trụ / Hàng không / Không gian2
Khai thác & Khoáng sản / Đá quý2
Môi trường & Sinh thái2
Tàu, Thuyền, Hàng hải2
Đồ nội thất / Thiết bị gia dụng2
Tôn giáo2
Phương tiện truyền thông / Truyền thông đa phương tiện1
Ngôn ngữ học1
Phổ biến / Đàm luận/ Chúc mừng / Thư từ1
In ấn & Xuất bản1
Bán lẻ1
Giấy / Sản xuất Giấy1
Viễn thông1
Luyện kim / Đúc1
Thơ & Văn học1
Other fields
Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe7
Đo lường2
Hóa học; Kỹ thuật/Khoa học hóa chất2
Quản lý2
Tổ chức/Hợp tác/Phát triển Quốc tế2
Thể thao / Thể lực / Giải trí1
Tài chính (tổng hợp)1
Từ khóa: Polish<>English, engineering degree, translations, IT, technical, mechanical engineering, industrial engineering, mining, safety, machines. See more.Polish<>English, engineering degree, translations, IT, technical, mechanical engineering, industrial engineering, mining, safety, machines, manuals, software, hardware, networks, automation, documentation, handbooks, telecommunications, SDL TRADOS certified, transportation, EN>PL, PL>EN, monolingual Polish, PL>PL, work safety, automotive, shipping, transport, transportation, music, photography, website localization, electrical engineering, electronics, proofreading, editing, copy-editing, research, transcreation, translation, terminology, translation memories, text creation, adiustacja, adiustator, doświadczenie praktyczne, doświadczony tłumacz, duże doświadczenie zawodowe, korekta, korekta techniczna, korektor, korektor techniczny, magister inżynier, politechnika, przygotowanie do druku, redakcja, redakcja techniczna, redaktor, redaktor techniczny, specjalista, specjalizacja, tłumacz angielskiego, tłumacz en-pl, tłumacz języka angielskiego, tłumacz specjalista, tłumacz techniczny, tłumacz techniczny z angielskiego, tłumaczenia en-pl, tłumaczenia książek informatycznych, tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia techniczne, tłumaczenia z angielskiego, tłumaczenia z informatyki, biuletyny informacyjne, dokumentacja badawczo-rozwojowa, dokumentacja fabryczna, dokumentacja konstrukcyjna, dokumentacja maszyn, dokumentacja naukowo-techniczna, dokumentacja techniczna, dokumentacja techniczno-ruchowa, dokumentacja technologiczna, dokumentacja urządzeń, dokumenty marketingowe, dokumenty techniczne, dtr, foldery, foldery reklamowe, informatory, instrukcja obsługi, instrukcje obsługi, karta charakterystyki, karty charakterystyki, katalogi, książki informatyczne, książki it, lokalizacja oprogramowania, lokalizacja stron internetowych, lokalizacja www, normy, oferta przetargowa, oferty przetargowe, podręcznik instalacji, podręcznik użytkownika, podręczniki instalacji, podręczniki użytkownika, poradniki, prace normatywne, publikacje informatyczne, publikacje it, publikacje naukowe, rysunki techniczne, agd, automatyka, automatyka przemysłowa, automatyzacja, automatyzacja procesów, bezpieczeństwo ruchu kolejowego, bhp, elektroenergetyka, elektronarzędzia, elektronika, elektronika użytkowa, elektryka, elementy elektroniczne, energetyka, informatyka, inżynieria, it, kolej, kolejnictwo, linie produkcyjne, maszyny, maszyny górnicze, maszyny rolnicze, motoryzacja, narzędzia, narzędzia profesjonalne, obróbka, obróbka mechaniczna, obróbka skrawaniem, oprogramowanie, podzespoły elektroniczne, produkcja, przemysł okrętowy, przetwornice impulsowe, robotyka, sieci bezprzewodowe, sieci komputerowe, spawalnictwo, spawanie, sprzęt, technika, telekomunikacja, transport, układy elektroniczne, ups, urządzenia agd, urządzenia elektroniczne, urządzenia kolejowe, zasilanie, book translator, cat tools, copyediting, copyeditor, english to polish translations, english to polish translator, en-pl translations, en-pl translator, it translations, it translator, proofreader, proofreading, technical documentation, technical translations, technical translator, blueprints, brochures, business proposals, e-learning modules, end-user manual, end-user manuals, engineering specifications, installation guides, instruction manuals, it maintenance guides, marketing documentation, material safety data sheets, msds, operation and maintenance manuals, repair manuals, research papers, safety data sheets, safety datasheets, software localization, tutorials, user manuals, whitepapers, automation, automotive industry, civil engineering, computer networks, consumer electronics, electric engineering, electric power industry, electronic appliances, electronic assemblies, electronic components, electronic devices, electronic engineering, electronic manufacturing, electronics, engineering, hardware, health and safety at work, household appliances, industrial automation, information technology, infrastructure, machinery, manufacturing, maritime industry, mining equipment, pc hardware, pc software, power converters, power generation, power tools, process automation, professional tools, railroads, railway equipment, railway safety, railways, robotics, software, solar power, telecomm, telecommunications, transportation, wi-fi, wireless. See less.


Lần cập nhật hồ sơ gần nhất
Mar 19