Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
el tiempo de taxi
French translation:
temps de taxi / temps de roulage
Added to glossary by
Irène Guinez
Nov 1, 2015 09:24
8 yrs ago
Spanish term
el tiempo de taxi
Spanish to French
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Level of Carbon emission aircrafts
ICAO Fuel Savings Estimation Tool (IFSET)
Calcula los ahorros de combustible de las mejoras operacionales durante las fases de despegue, aproximación y
crucero usando diferentes altitudes y en las operaciones en tierra reduciendo el tiempo de taxi
Calcula los ahorros de combustible de las mejoras operacionales durante las fases de despegue, aproximación y
crucero usando diferentes altitudes y en las operaciones en tierra reduciendo el tiempo de taxi
Proposed translations
(French)
3 +4 | temps de taxi / temps de roulage | Susana E. Cano Méndez |
Change log
Nov 6, 2015 06:55: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "el tiempo de taxi"" to ""temps de taxi / temps de roulage""
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
temps de taxi / temps de roulage
Buenos días, he encontrado esto:
Wikipedia ESP: Otra de las finalidades es permitir al avión que se desplace sobre tierra, tanto en carrera de despegue, aterrizaje, y trasladarse de un lugar a otro llamado comúnmente (TAXI) y para poder estar posado sobre tierra.
Wikipédia FR: Le jargon aéronautique utilise couramment les termes anglais « taxi, taxiing, taxiway » pour leurs équivalents rouler, roulage ou taxiage et voie de circulation.
Le terme « roulage » bien qu'étymologiquement incorrect, est utilisé pour tous les déplacements d'aéronefs sur une plateforme y compris les hydravions et les hélicoptères qui, lorsqu'ils ne sont pas équipés de roues, se déplacent à environ un mètre du sol, en vol lent.
¡Espero que ayude!
Wikipedia ESP: Otra de las finalidades es permitir al avión que se desplace sobre tierra, tanto en carrera de despegue, aterrizaje, y trasladarse de un lugar a otro llamado comúnmente (TAXI) y para poder estar posado sobre tierra.
Wikipédia FR: Le jargon aéronautique utilise couramment les termes anglais « taxi, taxiing, taxiway » pour leurs équivalents rouler, roulage ou taxiage et voie de circulation.
Le terme « roulage » bien qu'étymologiquement incorrect, est utilisé pour tous les déplacements d'aéronefs sur une plateforme y compris les hydravions et les hélicoptères qui, lorsqu'ils ne sont pas équipés de roues, se déplacent à environ un mètre du sol, en vol lent.
¡Espero que ayude!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...