Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
zona del acuerdo-talón
French translation:
zone du raccord avec le talon
Added to glossary by
José Quinones
Nov 2, 2007 20:30
16 yrs ago
Spanish term
zona del acuerdo-talón.
Spanish to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
especficaciones de envases de vidrio
Descripción del defecto:
Fisura más o menos profunda situada en la zona del acuerdo-talón.
Riesgo para nuestro cliente:
Roturas en la línea de llenado, por fragilizar el envase. También puede provocar pérdidas del contenido del envase, en pequeñas cantidades.
Fisura más o menos profunda situada en la zona del acuerdo-talón.
Riesgo para nuestro cliente:
Roturas en la línea de llenado, por fragilizar el envase. También puede provocar pérdidas del contenido del envase, en pequeñas cantidades.
Proposed translations
(French)
3 | zone du raccord avec le talon | José Quinones |
Change log
Nov 5, 2007 22:34: José Quinones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/127827">Nazareth's</a> old entry - " zona del acuerdo-talón."" to ""zone du raccord avec le talon""
Proposed translations
2 hrs
Selected
zone du raccord avec le talon
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!!!"
Something went wrong...