Glossary entry

Spanish term or phrase:

violeteras

English translation:

violet sellers

Added to glossary by Taña Dalglish
Dec 7, 2008 11:38
15 yrs ago
Spanish term

violeteras

Spanish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
El contexto: ""Durante gran parte del siglo pasado, y con esto termino, al llegar la primavera aparecían las ***violeteras*** en la Gran Vía madrileña"
¿Serían sencillamente "flower sellers"? ¿"flower girls"? ¿Debo aludir a la especialización en violetas "violet sellers"? Inglés británico.
Gracias
Change log

Dec 11, 2008 14:10: Taña Dalglish changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/669496">Beatriz Ramírez de Haro's</a> old entry - "violeteras"" to ""violet sellers""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): AllegroTrans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

violet sellers

http://www.eudict.com/?lang=spaeng&word=violetera


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-12-07 11:45:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.thefreedictionary.com/violeteras

violetera s. f. Mujer que vendía por la calle ramitos de violetas.
Diccionario Manual de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-12-11 14:09:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchísimas gracias, Bea.
Peer comment(s):

agree Edward Tully
21 mins
Many thanks Edward. Un abrazo.
agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
25 mins
Muchas gracias Marga. Besitos.
agree Carol Gullidge : //it certainly is, bbrrrrrrrrr! (and I'm a tropical fish...)
48 mins
Thank you so much Carol. Appreciate the agree. Keep warm (understand it is freeeezing there!)
agree Steven Huddleston
3 hrs
Thank you so much Steven. Much appreciated.
agree Jessica Agullo (X) : that's it - but it sounds o much prettier in spanish!
4 hrs
Thank you Jessica. Many things sound so much better in Spanish. English can be harsh, eh? Have a good Sunday.
agree AllegroTrans
9 hrs
Again, many thanks Allegro. Appreciate the "agree".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, Taña - Bea"
+1
29 mins

violet vendors

The term "vendors" is usually used when talking about people who sell flowers on the street.
Note from asker:
Thank you for your help, femme - Bea
Peer comment(s):

agree Carol Gullidge : this also works, if it's at a stall
25 mins
Gracias, Carol.
Something went wrong...
7 hrs

violet sellers/violet vendors

I agree with Taña and with femme, both are correct from my point of view.
Note from asker:
Gracias por tu colaboración, Sgallomuniz - Bea
Peer comment(s):

neutral Trudy Peters : So why didn't you just agree with them?
29 mins
Ok Tudy I think I was just doing what the Proz staff asked me to do beacause I was specially notify concerning this question plus I´m new at P but I´ll take your advice. Anyways I didn´t mean to bother you nor anybody else with my answer. Regards, Silvia
Something went wrong...
1 day 1 hr

sellers of violets

Would be better.
Note from asker:
Thank you for your help, Catherine - Bea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search