Sep 2, 2012 21:39
11 yrs ago
40 viewers *
Serbo-Croat term

Lamela (zgrade)

Serbo-Croat to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Najblize sto imam je 'wing'. Postoji li jos neki precizniji izraz za lamelu? Hvala!
Proposed translations (English)
3 +2 bay
3 -2 lamella (also sheet; plate; disc)

Discussion

Aneta Risteska Sep 3, 2012:
I am not sure if this is correct, but I also found 'block' for 'lamela'. What do you think?

Proposed translations

+2
2 days 19 hrs
Selected

bay

Ne znam je li kolega mislio na ovo, kada je u pitanju napisao "dio zgrade", ali evo sta kazu izvori:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bay_(architecture)
A bay is a unit of form in architecture. This unit is defined as the zone between the outer edges of an engaged ('attached') column, pilaster, or post; or within a window frame, doorframe, or vertical 'bas relief' wall form.
A bay, on either the exterior (facade) or interior walls of a building, can be either the opening (void) in the wall, usually consisting of a window between the window frame or a doorway between doorframe; or the wall (solid) between an architectural element such as a buttress, or column.
A bay can refer to the number of vertical divisions of the exterior or interior surfaces of a building, as marked by these elements. For example in Georgian style, at Mulberry Fields, the building is described as a "5 bay by 2 bay facade," meaning a "5 windows by 2 windows" exterior.
A bay can also be the individual volumes (units) of space defined by the vertical piers (supports) and overhead vaults (between ribs), in a building using a vaulted structural system. For example, the Gothic architecture period's Chartres Cathedral has a nave (main interior space) that is "seven bays long."
Peer comment(s):

agree Mira Stepanovic : Ovde je u pitanju čelični objekat ali isto je i u slučaju betonskih zgrada koje se sastoje od nekoliko lamela, v. sl. "The example below demonstrates a four bay building": http://sjksteelnj.com/wordpress-blog/steel-buildings-and-met...
9 mins
agree Natasa Djurovic
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
1 hr

lamella (also sheet; plate; disc)

9 times out of 10 it means just "lamella". Sometimes "sheet" or even "disc". or "plate". More context needed.
----
Wikipedia: Lamella (materials): a fine, plate-like structure in a group generally.
Peer comment(s):

disagree Mira Stepanovic : Sorry, no, not in this context (buildings) / Sorry, "lamela (zgrade)" has an exactly defined meaning in Serbo-Croat - it is a bay or a wing of a building, nothing to do with plates, sheets, springs, discs, etc. :-)
10 hrs
Evidently you are a senior English-speaking engineer while I am only a junior one. Buildings have plates and sheets, sometimes discs, and sometimes laminated springs (leaf springs, sheet springs) that have lamellae.
disagree Daryo : being a senior English-speaking engineer surely gives you a clue as to what kind of building is called "lamela" in Serbian (most "lamela" in Novi Beograd are 5 or 8 stories linear blocks of flats)
556 days
Something went wrong...

Reference comments

41 mins
Reference:

bay/plate/strip

Branko Vukicevic, Gradjevinski recnik: lamela (konst.) ( zgr.) - 1. bay; 2.plate; 3.strip
Peer comments on this reference comment:

agree Mira Stepanovic : bay, Anira dajte molim vas odgovor da bi i ovaj prevod ušao u glosar, hvala unapred.
10 hrs
Ovo je, prakticno, Vas odgovor Miro. Ja sam samo navela izvor. Ali, ako je zbog glosara, uradicu to. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search