Aug 26, 2022 13:37
1 yr ago
11 viewers *
Romanian term

constat desfăcută

Romanian to German Law/Patents Law (general)
Notar public, XY, constat desfăcută prin acordul soților căsătoria înregistrată la Primăria mun. ...

dintr-un certificat de divorț

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

...stelle fest, daß die Ehe der Parteien...geschieden wurde.

Doamne ajută,

întreaga propoziție ar suna în felul următor:

Öffentlicher Notar, XYZ, stelle fest, daß die bei dem Bürgermeisteramt der Stadt / Kommune XYZ geschlossene Ehe infolge des Einvernehmens der Ehegatten geschieden wurde.

Sper că v-am putut ajuta.

Doamne ajută!

Cu stimă

Edmond Nawrotzky-Török
Note from asker:
Mulțumesc!
Peer comment(s):

agree Helga Kugler
1 hr
Danke :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search