This question was closed without grading. Reason: Outro
Oct 7, 2023 06:29
8 mos ago
9 viewers *
português term

pela ordem

português para francês Direito/Patentes Direito (geral)
2. "Pela ordem"
É extremamente comum o termo “pela ordem” ser usado como se fosse “questão de ordem”, de modo que, embora, por costume, sejam utilizadas como se sinônimas fossem. Tecnicamente não o são.

O mecanismo do uso da palavra “pela ordem” é uma prerrogativa do advogado prevista no art. 7º, inciso X, da Lei n. 8.906/94. Trata-se do uso da palavra mediante “intervenção sumária”, ou seja, para falar “pela ordem”, é desnecessário que o juiz conceda a palavra, deve-se simplesmente fazer a manifestação.

Logo, se a palavra do advogado for cassada ou o juiz presidente negar uma questão de ordem que o advogado entenda estar ligada ao seu exercício profissional, pode utilizar a palavra “pela ordem”.

Exemple : Vossa excelência, pela ordem, eu gostaria que fosse concedido ao meu cliente a liberdade...
Proposed translations (francês)
3 à tour de rôle

Proposed translations

3 horas

à tour de rôle

s.v.p. voir la question antérieure chez ProZ laquelle me sert de 'base'.
Example sentence:

L’assistance judiciaire ouvre à son bénéficiaire le droit au concours d’un avocat-défenseur et d’un avocat ou avocat stagiaire, ainsi qu’à celui de tous officiers ministériels, *désignés à tour de rôle par le bureau de l’assistance jud

e patrocinio a assegurar em regulamento aprovado pela Ordem dos Advogados. French translation: suivant les dispositions de l\'assistance juridique garantie selon le réglement approuvé par l\'ODA

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search