Glossary entry

Polish term or phrase:

Zasadnicza Szkoła Zawodowa Zespołu Szkół Ekonomicznych

German translation:

Berufsschule im Verband der Wirtschaftsschulen

Added to glossary by Jerzy Czopik
Feb 22, 2002 09:30
22 yrs ago
8 viewers *
Polish term

Discussion

Non-ProZ.com Feb 23, 2002:
zasadnicza... Danke f�r die Unterst�tzung bis dato aber was ist mit "zasadnicza" kann dies einfach ausgelassen werden???

Proposed translations

3 days 4 hrs
Selected

Berufsschule des Verbandes der Wirtschaftsschulen

So hätte ich's übersetzt...

Zur Nachfrage von Frau Kustusz:
Ja, "zasadnicza" kann weggelassen werden. Das, was mit der Gesamtbezeichnung "zasadnicza szko³a zawodowa" umschrieben ist, entspricht in Deutschland der "Berufsschule".

Liebe Grüße!
A.N.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank und hoffe auch mal behilflich zu sein. J.K."
-1
30 mins

Berufsschule

Natomiast zespol to polski wynalazek.
Szkola ekonomiczna to Wirtschaftsschule.
Brak mi w tej chwili pomyslu na polaczenie jednego z drugim.
Moze jeszcze ktos cos wymysli? :-)
Peer comment(s):

disagree Uwe Kirmse : nie oddaje calosci
4 hrs
Something went wrong...
1 hr

Berufsschule der Fachrichtung Wirtschaft

Ensemble raczej nie, najwyzej Gruppe
Peer comment(s):

neutral Uwe Kirmse : nie zawiera przynaleznosci do zespolu
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Berufsschule der Wirtschaftsschulengruppe

Na podstawie poprzedniej propozycji - troche sztuczne, ale w miare sensowne
Peer comment(s):

agree Uwe Kirmse : Ja tez tak tlumacze, chociaz pisze "Gruppe der Wirtschaftsschulen", moim zdaniem to brzmi lepiej.
3 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

Berufsschule aus dem Kollektiv der Wirtschaftsschulen

Kollektiv jako zespol szkol dosc dobrze sprawdza sie w praktyce
Peer comment(s):

disagree Uwe Kirmse : Sprawdza sie jako zespol ludzi, ale nigdy szkol. Nie mowiac o tzm, ze to jest po enerdowsku, teraz mowi sie na to Team (ale jako zespol ludzi).
2 hrs
OK, przyznaje Panu racje, jeszcze jedna propozycja ponizej
Something went wrong...
5 hrs

Berufsschule im Wirtschaftsschulenverband

mozna by jeszcze uzyc "Wirtschaftsschulengemeinschaft"
Something went wrong...
6 hrs

Berufsschulzweig innerhalb des Schulzentrums für Wirtschaft

Mein Senf dazu. Typisch so eine Sache, die man im Polnischen genau kennt, aber mit der man im Deutschen nichts anzufangen weiß :-)
Peer comment(s):

neutral Jerzy Czopik : Schulzentrum klingt gut. Zum übrigen Teil noch ein wenig Kommentar bei Ihren 2. Antwort.
3 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

Handelsschule (Berufsschulzweig)

Noch ein Versuch...
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : Sie stufen die Schule m.E. zu hoch ein, in PL liegt die Betonu auf "zasadnicza" i "zawodowa", das heißt eine Schule mit nur 3-Jhg.-Stufen. Richtig ist aber, dass es hier im Lande durch völlig anderes Schulsystem keine direkte Entsprechung gibt.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search