Latvian term
Slīpraksts
Vai kāds varētu ieteikt man avotu/vietni, kur ir paskaidrots, kādos gadījumos vārdus latviešu valodā raksta slīprakstā.
Paldies!
3 | kursīvais raksts | Miķelis (Mike) Strīķis |
Non-PRO (2): Valters Feists, vita z
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
kursīvais raksts
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-08-29 02:20:55 GMT)
--------------------------------------------------
Esi griezusies pie vvc.gov.lv ?
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-08-29 02:24:09 GMT)
--------------------------------------------------
Apskati arī http://publications.europa.eu/code/lv/lv-4100600.htm kur ir rakstīts:
10.6. Slīpraksts
Slīprakstā raksta:
—
Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša nosaukumu,
—
vārdus un īsas frāzes svešvalodās, piemēram, Länder, carte blanche, arī oriģinālrakstībā minētus personu vārdus, iestāžu nosaukumus, prečzīmes, vietvārdus u. c.,
—
akronīmus un abreviatūras, kuras netulkotas lieto visās valodās neatkarīgi no to sākotnējās cilmes, piemēram, Incoterms, UNMIK,
—
zinātniskos nosaukumus latīņu valodā.
Slīprakstu mēdz lietot priekšvārdos, epilogos, izdevēja piezīmēs – jebkurā dokumenta daļā, kuru nav sarakstījis tā autors.
Izņēmumus sk. 10.2.1. punktā.
Citātus liek pēdiņās, nevis raksta slīprakstā. Jācenšas nelietot vienlaikus pēdiņas un slīprakstu.
Lietojot slīprakstu citvalodu vārdiem, jāatceras, ka šādi citvalodu vārdus izceļ latviešu tekstā. Tāpēc nav vajadzības slīprakstu lietot garos sarakstos svešvalodās.
Latīņu valodas saīsinājumi un frāzes
Latīņu valodas vārdu saīsinājumus pēc iespējas tulko latviski, piemēram, “etc.” – “utt.”, “i.e.” – “t. i.”. Ja šos saīsinājumus tomēr atstāj netulkotus, tos neraksta slīprakstā, piemēram, “NB!”, “P. S.”.
Latīņu valodas frāzes raksta slīprakstā, piemēram, status quo.
Latīņu vārdu un izteicienu vai to latvisko tulkojumu lietošana ir tās iestādes ziņā, kas sagatavo dokumentu, jo daudziem latīņu izteicieniem nav precīza ekvivalenta latviešu valodā un to jēgas visaptveroša izteikšana latviski īsā formā var būt apgrūtināta.
Something went wrong...