Glossary entry

Japanese term or phrase:

光通信関連部品

English translation:

optical communications component

Added to glossary by Eden Brandeis
Jan 20, 2002 15:42
22 yrs ago
Japanese term

光通信関連部品

Japanese to English Tech/Engineering optical communication
Can 光通信関連部品 is translated as "optical communcations related parts" ?

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

optical communications component

A more literal translation is optical communications associated part or something, but optical communications component sounds better.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-20 15:52:59 (GMT)
--------------------------------------------------

A <a href=\"http://www.chipcenter.com/networking/products_200-299/prod25...\">link</a> mentioning optical communications components as an industry.
Peer comment(s):

agree Maynard Hogg : But ALC's grab bag is hardly an authorative reference.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much.. Japanese client may be happy to use "communication related"."
6 mins

'Fiber Optics Related Parts' might be better

光通信 usually refers to 'Fiber Optics'
Peer comment(s):

disagree Eden Brandeis : Wouldn't 光ファイバー refer to 'Fiber Optics'?
1 min
Both refer to fiber optics.
agree Maynard Hogg : Japanese authors assume that the reader knows that the laser beam travels through a fiber, not air.
11 hrs
Something went wrong...
-2
1 hr

laser lense,digital optical signal commuter

it is device used for delivering of digital optical signal.
Peer comment(s):

disagree Steven Zaveloff : this is cpmpletely off the wall
1 hr
disagree Maynard Hogg : Steve's right. This attempt is FAR too restrictive.
10 hrs
Something went wrong...
1 hr

optical communication(s) component(s)

actually I agree with the privious proposer
Something went wrong...
-1
2 hrs

optoelectronic communications related components

The first chararcter can have many meanings. Light, optics,
optical, and optoelectronic as in this case.
Peer comment(s):

disagree Maynard Hogg : Optoelectronic is off the wall HERE.
9 hrs
No it is not. Optoelectronic is prefered in the industry for the term. E.g., the "official" English name for the Hikari Sangyo Gijutsu Shinko Kyokai is the Optoelectronic Industry & Technology Development Assn; Hikari Giken is Optelectronics Tech. Res.
Something went wrong...
12 hrs

fiber/fibre optic components

Google found several hits for "optical communications components"--tons more for "optical communications"--but I notice that some pages like the following soon lapse into "fiber optic" (or F/O) or "optical fiber communications (OFC)".

P.S. 関連is one of those overused Japanese "noise" words that one learns not to take at face value. Another is 形 (except when it means inch).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search