Glossary entry

Japanese term or phrase:

tomaka

English translation:

篷香

Added to glossary by Mikito Oki
Feb 3, 2005 21:08
19 yrs ago
Japanese term

tomaka

Japanese to English Other Anthropology
It is my name,but I new it means something in Japanese. I forget ,what it means. Please ,help me find an anserw of this question.

Discussion

KathyT Feb 3, 2005:
The 'ka' ending of girls' names often uses the character for 'fragrance', but as for the other 2 syllables, you'd have to ask your namers! Is one of your parents Japanese?
KathyT Feb 3, 2005:
"Tomoka" is a fairly common girl's name but I can see that your name is spelt differently. "Tomaka", although very unusual, is not impossible, I guess..... As for the meaning, that would depend on the characters used to write your name.
humbird Feb 3, 2005:
Are you sure it is Japanese name? What it supposed to be? Name of a place, a thing, a person? By itself it means nothing (at least to me).

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

篷香

Assuming that kanjis are to be applied to all Japanese names, then this seems to be the only sensible combination.
I came to realize it's a beautiful name ;-) "智香" (tomoka) indeed is popular, but "篷香" looks far more graceful, doesn't it? Sorry Tomoka, nothing personal!
Peer comment(s):

agree KathyT : Very clever! So there you go, Tomaka, your name may mean "fragrant woven rush awning"!!
4 hrs
Thank you , KathyT! It sounds tropical, like I can almost smell the rainforest. ... Had enough Japanese cheese from me, everyone? ;-P
agree mikis1128 : Kanji might be 苫香, since 苫 and 篷 have same meaning, and lot of Japanese know 苫 better. (ex.) 苫小牧(the place in Hokkaido) But 篷香 has more elegant atmosphere!
23 hrs
Yes; "苫" is a possible candidate.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
-1
1 day 45 mins

the person with a great fragrance/scent

I know someone called Tomoka with the character "朋香". And it is not unusuall. 朋 means: companion; a friend; a partner. This Chinese character orininally menas "the one which is equal to another." Thus, I guess 朋香 means "the person with a great fragrance/scent.
Peer comment(s):

disagree KathyT : No worries! With regard to your comment to Mikito-san, you are right: 「苫」 is indeed better known. Anyway, WELCOME to the ProZ Family!
1 hr
Sorry!! It was my misunderstanding. I now agree Mr.Mikito, and added the comment to his answer!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search