GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Dec 5, 2019 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 01:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | indicado no preâmbulo |
| ||
4 | mencionado em precedência |
|
indicado no preâmbulo Explanation: É uma das traduções possíveis... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mencionado em precedência Explanation: Precisaria verificar o início do documento. Mas entendo que na frase queira dizer "mencionado em precedência" / "mencionado no princípio", ou seja, os dados do Sr. Tozzini devem constar anteriormente a esta frase. Espero ter ajudado! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.