Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
competerà al Sub-Agente
French translation:
reviendra au sous-agent
Added to glossary by
Béatrice Sylvie Lajoie
Dec 21, 2017 10:52
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term
competerà al Sub-Agente
Italian to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
CONTRATTO di SUB-AGENZIA
Tale provvigione competerà al Sub-Agente sulle fatture emesse e sarà calcolata al netto delle imposte, dei resi, sostituzioni, perdite, riduzioni di prezzo (salvo che si tratti di sconti di valuta concordati per condizioni di pagamento) e delle spese accessorie di qualsiasi tipo (ad es. imballaggio, trasporto, assicurazioni).
Proposed translations
(French)
3 +3 | reviendra au sous-agent | Béatrice Sylvie Lajoie |
Change log
Jan 4, 2018 13:36: Béatrice Sylvie Lajoie Created KOG entry
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
reviendra au sous-agent
On voit souvent "incomber" pour traduire "competere", mais ce n'est pas le cas ici.
reviendra (ou peut-être appartiendra)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-12-21 11:08:18 GMT)
--------------------------------------------------
ou sera reconnue au sous-agent ?
reviendra (ou peut-être appartiendra)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-12-21 11:08:18 GMT)
--------------------------------------------------
ou sera reconnue au sous-agent ?
Note from asker:
Reviendra me convient bien dans ce contexte. Merci encore ! :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...