This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 3, 2023 08:31
6 mos ago
23 viewers *
Italian term

tenuta stagna

Italian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Tubi e collettori vengono testati con alte pressioni per verificarne la tenuta stagna

Qual è il traducente migliore in questo contesto? Tightness? Sealing performance? Sealing?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Tom in London, Susanna Martoni

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Claudia Sorcini (asker) Nov 10, 2023:
Alla fine ho scelto "sealing performance", grazie comunque a tutti
Ana-Maria Badea Nov 3, 2023:
tightness tightness = ristrettezza, ermeticità.

Example:
Check the tightness of your rope before you start climbing.
The tightness of the window seal meant that no rain could seep in.

https://www.wordreference.com/enit/tightness

Allora il termine da te suggerito mi sembra perfetto, una collega te l'ha anche indicato come traduzione ;)

Buon lavoro!!
Claudia Sorcini (asker) Nov 3, 2023:
Sorry, I forgot to mention that it may be not related to water
Ana-Maria Badea Nov 3, 2023:
Però ... mi piace pure "sealing performance" ;)

Proposed translations

+1
14 mins

waterproof seal

.... tested at high pressure to verify their waterproof seal.
Peer comment(s):

agree Lindsay Watts : yes
11 mins
Thank you :)
Something went wrong...
+4
19 mins

watertightness

if we are talking about water
https://www.wordreference.com/enit/watertightness

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2023-11-03 08:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Or tightness of the seal
If we are not referring to water!
Peer comment(s):

agree martini : tightness
4 hrs
Thanks!
agree philgoddard
5 hrs
Thanks!
agree Andrew Bramhall
6 hrs
agree Shera Lyn Parpia
3 days 10 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

tightness

Why not just tightness, which covers both air and water tightnes? Seal is another good word, but it is also normally used with an adjective, as seal by itself means a "dispositivo/guarnizione di tenuta"). In the context of pressure tests, I think tightness can be used, as you can see from these articles.
Example sentence:

Tightness Test A pressure test that is conducted on pressure vessels after maintenance or repair activities to indicate that the equipment is leak free and is conducted at a test pressure determined by the owner/user that is not higher than the MAWP.

Tightness test The tightness test follows after the strength test. The tightness test is performed to check whether the pipeline is free of leaks (in accordance to the applicable standard).

Peer comment(s):

agree Inter-Tra : yes, I would opt for 'leak(ing) tightness' : https://sciteq.com/article-how-to-perform-leak-tightness-tes...
58 mins
neutral philgoddard : We've already had 'tightness', and 'seal' doesn't need an adjective.
4 hrs
agree Ana-Maria Badea
4 hrs
disagree Andrew Bramhall : No, too ambiguous and unspecific
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search