Glossary entry (derived from question below)
Aug 2, 2006 19:30
17 yrs ago
27 viewers *
Italian term
bolla
Italian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The document is about assembly regulations and procedures. There is a list of activities that certain company functions are responsible for carrying out. The context: Il caposquadra 1) Assegna al personale...2) Controlla ...3) Richiede.....4) Assicura che le attrezzature specifiche e generiche utilizzate durante il lavoro siano riposte correttamente nelle proprie postazioni. 5) Effettua la chiusura delle BOLLE e dei cicli.
I need a general term for bolla since I don't understand to what kind of bolla they refer to. Thank you
I need a general term for bolla since I don't understand to what kind of bolla they refer to. Thank you
Proposed translations
(English)
3 +1 | work sheet | Patricia Crotty |
3 | work order | Di Salvatore |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
work sheet
This might work here. In this case they probably don't mean normal external dockets or bills, but are referring to internal procedures where a certain amount of material is used (kind of bolla di entrata), then worked and transformed, and then comes out as something else (bolla di uscita)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you to both of you. I finally selected this answer because it was confirmed by someone who works for the source."
11 hrs
work order
Io penso come Patricia che si tratti delle "commesse" di lavorazione che in officina sono gestite manualmente su carta e a fine ciclo vengono inserite nel computer che aggiorna inventario, prodotti semi-lavorati ecc. Così facendo "si chiude" la bolla/commessa ed il ciclo di lavorazione.
Work sheet va probabilmente bene. Questo è un altro suggerimento.
Work sheet va probabilmente bene. Questo è un altro suggerimento.
Something went wrong...