This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 15, 2022 11:09
1 yr ago
22 viewers *
Greek term

επιτραπέζιων σκευασμάτων

Greek to English Medical Medical (general)
Επιπλέον, αποδεικνύεται η βιοϊσοδυναμία μεταξύ των δύο επιτραπέζιων σκευασμάτων, καθώς αντιπροσωπευτικές παρτίδες χρησιμοποιήθηκαν σε πιλοτικές μελέτες

Discussion

Dragana Leslie (asker) Dec 20, 2022:
Ο πελάτης επιβεβαίωσε ότι η μετάφραση είναι table formulations
Anastasia Kalantzi Dec 15, 2022:
@Dragana Αν μπορούσες να αναφέρεις τα δυο αυτά βιοϊσοδύναμα [γενόσημα] επιτραπέζια (παρα)σκευάσματα που λέει μέσα στη πρόταση που έχεις γράψει, τότε ίσως να μπορούσαμε να βοηθήσουμε περισσότερο.
Anastasia Kalantzi Dec 15, 2022:
Επιτραπέζια σκευάσματα Επιτραπέζια σκευάσματα λέμε συνήθως τα χημικά σκευάσματα που χρησιμοποιούμε στο καθημερινό μας τραπέζι όπως το αλάτι, πιπέρι, καρυκεύματα κλπ, και μπορεί να σε βοηθήσει το παρακάτω άρθρο https://www.ema.europa.eu/en/documents/product-information/e...
χρησιμοποιούν δύο διαφορετικά σκευάσματα φαιντανύλης ταυτοχρόνως για τη θεραπεία ... 10 mg νατρίου (κύριο συστατικό μαγειρικού/επιτραπέζιου άλατος) σε κάθε..
Όπως επίσης και https://pergamos.lib.uoa.gr/uoa/dl/frontend/file/lib/default...
''Λέξεις κλειδιά: απόβλητο, ρητίνη, φαινολικό φορτίο, επιτραπέζιες ελιές ... προσδιορισμός των δραστικών ουσιών στα φαρμακευτικά σκευάσματα ή ο εντοπισμός.''
Vasileios Paraskevas Dec 15, 2022:
Έχουν δει πολλά τα ματάκια μας δεκαετίες τώρα... ... και επειδή όντως, δεν βγάζει νόημα σε καμία διάσταση το "επιτραπέζια", και επειδή το back translation το έχουμε δει κι απ' την καλή κι απ'την ανάποδη, και μετά από 5+ εκατομμύρια λέξεις μετάφρασης ιατρικού περιεχομένου, εγώ αυτό σκέφτηκα.
Anastasia Kalantzi Dec 15, 2022:
@Dragana Εάν λοιπόν δεν πρόκειται για back translation, ή είναι ορθή η απόδοση της συναδέλφου πιο κάτω ή δεν μας έχουν δοθεί αρκετά συγκείμενα ώστε να καταλάβουμε περί τίνος πρόκειται. Πάντως κι εγώ αναιρώ για τα χάπια πλασέμπο.
Anastasia Kalantzi Dec 15, 2022:
back translation?! Κατά πάσα πιθανότητα, θα πρέπει να έχει δίκιο ο συνάδελφος, γιατί και σε μένα φάνηκε πολύ μυστήριος και πρωτόγνωρος ο όρος, και γι' αυτό και αναίρεσα σχεδόν αμέσως και πολύ πριν επέμβει. 34 χρόνια στο χώρο της μετάφρασης, δυστυχώς τώρα τελευταία έμαθα για την back translation. Οπότε πολύ πιθανόν το πρωτότυπο να αναφέρονταν στην Tablet Formulation https://www.sciencedirect.com/topics/nursing-and-health-prof...
Dragana Leslie (asker) Dec 15, 2022:
Δεν πρόκειται για ΒΤ εδώ, το κείμενο είναι ελληνικό. Πρόκειται για κλινική μελέτη φαρμάκων.
Vasileios Paraskevas Dec 15, 2022:
back translation?? Καλησπέρα. Εννοείται ότι δεν μιλάμε για "σκεύη", ούτε σαφώς υπάρχει ο όρος "table pharmaceutics". Αυτό που πιθανόν να συμβαίνει εδώ είναι τα ελληνικά του κειμένου να προέρχονται από κακή μετάφραση από τα αγγλικά, όπου ο όρος "tablet preparations" έχασε κάπως ένα "t" και μεταφράστηκε ως "table preparations"

Proposed translations

-1
2 hrs

items of tableware

See the reference to an article about plant-based tableware, as substitute for plastic items.
Peer comment(s):

disagree Aspasia Kordanouli : table ware είναι τα μαχαιροπηρουνα και σκευη πανω στο τραπεζι σχετιζομενα με την κουζινα
20 hrs
Something went wrong...
22 hrs

table top products or table drugs

table top games
table top salt

εάν είναι πράγματι επιτραπέζια σκευάσματα, όπως επιτραπέζιος οίνος, επιτραπέζιο αλάτι κ.τ.λ , εγώ θα το απέδιδα ως table top .....
εάν είναι back translation τότε μπορει να είναι απόδοση απο το table ως πίνακας e.g hazardous drugs table
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search